Lyrics and translation Valentina - Wind
A
little
good
goes
a
long
way
Немного
хорошего
имеет
большое
значение.
Maybe
I'll
stay
Может
быть,
я
останусь.
What
do
you
like
about
me?
Что
тебе
во
мне
нравится?
Feeding
my
ego
the
right
day
Подпитываю
свое
эго
в
нужный
день
Maybe
it
works,
but
I
know
that
I
deserve
Может
быть,
это
и
работает,
но
я
знаю,
что
заслуживаю
этого.
'Cause
people
like
to
talk
Потому
что
люди
любят
поговорить.
Rumors
spread
like
wildfire
Слухи
распространяются,
как
лесной
пожар.
But
I'll
just
walk
my
walk
and
do
what
I
desire
Но
я
просто
пойду
своей
дорогой
и
буду
делать
то,
что
захочу.
I
don't
tell
you
where
the
wind
blows
Я
не
говорю
тебе,
куда
дует
ветер.
But
it
blows
my
way,
I
make
it
blow
my
way
Но
это
взрывает
мой
путь,
я
заставляю
его
взрывать
мой
путь.
I
don't
tell
you
where
the
wind
blows
Я
не
говорю
тебе,
куда
дует
ветер.
But
it
blows
my
way
Но
это
взрывает
мой
путь.
Everyday's
my
day
when
the
wind
blows
Каждый
день-это
мой
день,
когда
дует
ветер.
Everyone
has
their
point
of
view
У
каждого
своя
точка
зрения.
Especially
you,
yeah,
I
know
that
you
do
Особенно
ты,
да,
я
знаю,
что
ты
это
делаешь.
If
I
listened
every
damn
day
Если
бы
я
слушал
каждый
чертов
день
I
wouldn't
be
brave
Я
не
был
бы
храбрым.
I
got
my
own
things
to
say
Мне
есть
что
сказать.
'Cause
people
like
to
talk
Потому
что
люди
любят
поговорить.
Rumors
spread
like
wildfire
Слухи
распространяются,
как
лесной
пожар.
But
I'll
just
walk
my
walk
and
do
what
I
desire
Но
я
просто
пойду
своей
дорогой
и
буду
делать
то,
что
захочу.
You
know
what?
Знаешь
что?
I've
been
learning
my
lessons
since
the
day
I
opened
my
eyes
Я
усваиваю
свои
уроки
с
того
дня,
как
открыл
глаза.
I'll
argue
any
tiny
things
just
to
make
sure
that
I
am
right
(Oh
no)
Я
буду
спорить
о
любых
мелочах,
просто
чтобы
убедиться,
что
я
прав
(О
нет).
Come
sit
by
me,
tell
me
how
I
should
eat
and
breathe
Сядь
рядом
со
мной,
скажи,
как
мне
есть
и
дышать.
I'll
shove
your
words
back
in
your
throat
Я
затолкаю
твои
слова
обратно
тебе
в
глотку.
You
watch
me
leave
Ты
смотришь,
как
я
ухожу.
I
don't
tell
you
where
the
wind
blows
Я
не
говорю
тебе,
куда
дует
ветер.
(I
don't
tell
you
where
the
wind
blows,
I
don't
tell
you
were
the
wind)
(Я
не
говорю
тебе,
куда
дует
ветер,
я
не
говорю
тебе,
что
это
был
ветер)
But
it
blows
my
way,
I
make
it
blow
my
way
Но
это
взрывает
мой
путь,
я
заставляю
его
взрывать
мой
путь.
I
don't
tell
you
where
the
wind
blows
Я
не
говорю
тебе,
куда
дует
ветер.
(I
don't
tell
you
where
the
wind
blows,
I
don't
tell
you
were
the
wind)
(Я
не
говорю
тебе,
куда
дует
ветер,
я
не
говорю
тебе,
что
это
был
ветер)
But
it
blows
my
way
(No,
I
don't
tell
you)
Но
это
взрывает
мой
путь
(Нет,
я
не
говорю
вам).
Everyday's
my
day
Каждый
день-мой
день.
I
don't
tell
you
where
the–
Я
не
говорю
тебе,
где
...
I
don't
tell
you
where
the–
Я
не
говорю
тебе,
где–
I
don't
tell
you
where
the–
Я
не
говорю
тебе,
где
...
I
don't
tell
you
where
winds
blow
Я
не
говорю
тебе,
куда
дуют
ветра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Rinklin, Valentina Merkle
Album
Wind
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.