Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les enfants de demain
Die Kinder von morgen
Perdue
dans
ma
chambre
Verloren
in
meinem
Zimmer
J'compte
plus
les
journées
qui
se
suivent
Ich
zähle
nicht
mehr
die
Tage,
die
vergehen
Et
se
ressemblent
Und
sich
gleichen
Je
fais
le
tour
de
rien
Ich
drehe
mich
im
Kreis
Perdue
dans
la
maison
Verloren
im
Haus
Je
cours
après
l'ennui
Ich
jage
der
Langeweile
nach
J'ai
fait
le
tour
de
la
question
Ich
habe
jede
Frage
durchdacht
Sans
jamais
perdre
espoir
Ohne
je
die
Hoffnung
zu
verlieren
Que
tout
va
recommencer
Dass
alles
von
neuem
beginnt
Dessiner
le
monde
d'après
Die
Welt
von
morgen
zu
zeichnen
On
est
là,
toi
et
moi
Wir
sind
hier,
du
und
ich
Demain
nous
appartient
Morgen
gehört
uns
On
est
là,
toi
et
moi
Wir
sind
hier,
du
und
ich
On
sait,
ça
tient
à
rien
Wir
wissen,
es
hängt
an
nichts
D'être
en
vie,
d'être
là
Am
Leben
zu
sein,
hier
zu
sein
De
se
tendre
la
main
Sich
die
Hand
zu
reichen
On
baissera
pas
les
bras
Wir
werden
nicht
aufgeben
Pour
les
enfants
de
demain
Für
die
Kinder
von
morgen
Pour
les
enfants
de
demain
Für
die
Kinder
von
morgen
Et
si
la
Terre
tremble
Und
wenn
die
Erde
bebt
Que
les
gens
voient
du
noir
Die
Menschen
nur
Dunkelheit
sehen
C'est
à
nous
de
reprendre
Liegt
es
an
uns,
die
Geschichte
La
suite
de
l'histoire
Weiterzuschreiben
Après
tout,
c'est
la
nôtre
Denn
es
ist
unsere
Et
ce
sera
la
plus
belle
Und
sie
wird
die
schönste
sein
Ce
sera
la
plus
haute
Sie
wird
die
höchste
sein
De
toutes
les
courtes
échelles
Von
allen
kurzen
Leitern
Et
tout
va
recommencer
Und
alles
wird
neu
beginnen
Dessiner
le
monde
d'après
Die
Welt
von
morgen
zu
zeichnen
On
est
là,
toi
et
moi
Wir
sind
hier,
du
und
ich
Demain
nous
appartient
Morgen
gehört
uns
On
est
là,
toi
et
moi
Wir
sind
hier,
du
und
ich
On
sait,
ça
tient
à
rien
Wir
wissen,
es
hängt
an
nichts
D'être
en
vie,
d'être
là
Am
Leben
zu
sein,
hier
zu
sein
De
se
tendre
la
main
Sich
die
Hand
zu
reichen
On
baissera
pas
les
bras
Wir
werden
nicht
aufgeben
Pour
les
enfants
de
demain
Für
die
Kinder
von
morgen
Pour
les
enfants
de
demain
Für
die
Kinder
von
morgen
Perdue
dans
ma
chambre
Verloren
in
meinem
Zimmer
J'repense
aux
jours
d'avant
Ich
denke
an
die
Tage
von
früher
À
toute
cette
insouciance
An
all
die
Leichtigkeit
Que
j'avais
dans
le
cœur
Die
ich
im
Herzen
trug
Et
tout
va
recommencer
Und
alles
wird
neu
beginnen
Dessiner
le
monde
d'après
Die
Welt
von
morgen
zu
zeichnen
On
est
là,
toi
et
moi
Wir
sind
hier,
du
und
ich
Demain
nous
appartient
Morgen
gehört
uns
On
est
là,
toi
et
moi
Wir
sind
hier,
du
und
ich
On
sait,
ça
tient
à
rien
Wir
wissen,
es
hängt
an
nichts
D'être
en
vie,
d'être
là
Am
Leben
zu
sein,
hier
zu
sein
De
se
tendre
la
main
Sich
die
Hand
zu
reichen
On
baissera
pas
les
bras
Wir
werden
nicht
aufgeben
Pour
les
enfants
de
demain
Für
die
Kinder
von
morgen
Pour
les
enfants
de
demain
Für
die
Kinder
von
morgen
Pour
les
enfants
de
demain
Für
die
Kinder
von
morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Lab, Laurent Lamarca, Thibault Gaudillat
Attention! Feel free to leave feedback.