Lyrics and translation Valentina - Les enfants de demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les enfants de demain
Дети завтрашнего дня
Perdue
dans
ma
chambre
Потерянная
в
своей
комнате,
J'compte
plus
les
journées
qui
se
suivent
Я
уже
не
считаю
дни,
которые
следуют
друг
за
другом
Et
se
ressemblent
И
так
похожи.
Je
fais
le
tour
de
rien
Я
хожу
по
кругу.
Perdue
dans
la
maison
Потерянная
в
доме,
Je
cours
après
l'ennui
Я
гоняюсь
за
скукой,
J'ai
fait
le
tour
de
la
question
Я
исчерпала
все
варианты,
Sans
jamais
perdre
espoir
Но
не
теряю
надежды.
Que
tout
va
recommencer
Что
все
начнется
заново,
Dessiner
le
monde
d'après
Нарисуем
мир
будущего.
On
est
là,
toi
et
moi
Мы
здесь,
ты
и
я,
Demain
nous
appartient
Завтрашний
день
принадлежит
нам.
On
est
là,
toi
et
moi
Мы
здесь,
ты
и
я,
On
sait,
ça
tient
à
rien
Мы
знаем,
это
так
хрупко,
D'être
en
vie,
d'être
là
Быть
живыми,
быть
здесь,
De
se
tendre
la
main
Держаться
за
руки.
On
baissera
pas
les
bras
Мы
не
опустим
руки
Pour
les
enfants
de
demain
Ради
детей
завтрашнего
дня.
Pour
les
enfants
de
demain
Ради
детей
завтрашнего
дня.
Et
si
la
Terre
tremble
И
если
Земля
содрогнется,
Que
les
gens
voient
du
noir
Если
люди
увидят
тьму,
C'est
à
nous
de
reprendre
Нам
нужно
продолжить
La
suite
de
l'histoire
Эту
историю.
Après
tout,
c'est
la
nôtre
В
конце
концов,
это
наша
история,
Et
ce
sera
la
plus
belle
И
она
будет
самой
прекрасной,
Ce
sera
la
plus
haute
Она
будет
самой
высокой
De
toutes
les
courtes
échelles
Из
всех
коротких
лестниц.
Et
tout
va
recommencer
И
все
начнется
заново,
Dessiner
le
monde
d'après
Нарисуем
мир
будущего.
On
est
là,
toi
et
moi
Мы
здесь,
ты
и
я,
Demain
nous
appartient
Завтрашний
день
принадлежит
нам.
On
est
là,
toi
et
moi
Мы
здесь,
ты
и
я,
On
sait,
ça
tient
à
rien
Мы
знаем,
это
так
хрупко,
D'être
en
vie,
d'être
là
Быть
живыми,
быть
здесь,
De
se
tendre
la
main
Держаться
за
руки.
On
baissera
pas
les
bras
Мы
не
опустим
руки
Pour
les
enfants
de
demain
Ради
детей
завтрашнего
дня.
Pour
les
enfants
de
demain
Ради
детей
завтрашнего
дня.
Perdue
dans
ma
chambre
Потерянная
в
своей
комнате,
J'repense
aux
jours
d'avant
Я
вспоминаю
прежние
дни,
À
toute
cette
insouciance
Всю
эту
беззаботность,
Que
j'avais
dans
le
cœur
Что
была
в
моем
сердце.
Et
tout
va
recommencer
И
все
начнется
заново,
Dessiner
le
monde
d'après
Нарисуем
мир
будущего.
On
est
là,
toi
et
moi
Мы
здесь,
ты
и
я,
Demain
nous
appartient
Завтрашний
день
принадлежит
нам.
On
est
là,
toi
et
moi
Мы
здесь,
ты
и
я,
On
sait,
ça
tient
à
rien
Мы
знаем,
это
так
хрупко,
D'être
en
vie,
d'être
là
Быть
живыми,
быть
здесь,
De
se
tendre
la
main
Держаться
за
руки.
On
baissera
pas
les
bras
Мы
не
опустим
руки
Pour
les
enfants
de
demain
Ради
детей
завтрашнего
дня.
Pour
les
enfants
de
demain
Ради
детей
завтрашнего
дня.
Pour
les
enfants
de
demain
Ради
детей
завтрашнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Lab, Laurent Lamarca, Thibault Gaudillat
Attention! Feel free to leave feedback.