Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne partez pas sans moi
Geh nicht ohne mich
Vous
qui
cherchez
l'étoile
Ihr,
die
ihr
den
Stern
sucht
Vous
qui
vivez
un
rêve
Ihr,
die
ihr
einen
Traum
lebt
Vous,
héros
de
l'espace
Ihr,
Helden
des
Weltalls
Au
cœur
plus
grand
que
la
Terre
Mit
einem
Herz
größer
als
die
Erde
Vous,
donnez-moi
ma
chance
Ihr,
gebt
mir
meine
Chance
Emmenez-moi
loin
d'ici
Nehmt
mich
weit
weg
von
hier
Ne
partez
pas
sans
moi
Geh
nicht
ohne
mich
Laissez-moi
vous
suivre
Lass
mich
dich
begleiten
Vous
qui
volez
vers
d'autres
villes
Du,
der
du
zu
anderen
Städten
fliegst
Laissez-moi
vivre
Lass
mich
leben
La
plus
belle
aventure
Das
schönste
Abenteuer
Le
plus
beau
voyage
Die
schönste
Reise
Qui
mène
un
jour
sur
des
soleils
Die
eines
Tages
zu
Sonnen
führt
Sur
des
planètes
d'amour
Zu
Planeten
der
Liebe
Vous
les
nouveaux
poètes
Ihr,
die
neuen
Dichter
Vous
les
oiseaux
magiques
Ihr,
magischen
Vögel
Vous,
vous
allez
peut-être
Ihr,
ihr
werdet
vielleicht
Trouver
de
nouvelles
musiques
Neue
Melodien
finden
Vous,
donnez-moi
ma
chance
Ihr,
gebt
mir
meine
Chance
Je
veux
chanter
moi
aussi
Ich
will
auch
singen
Ne
partez
pas
sans
moi
Geh
nicht
ohne
mich
Laissez-moi
vous
suivre
Lass
mich
dich
begleiten
Vous
qui
volez
vers
d'autres
villes,
laissez-moi
vivre
Du,
der
du
zu
anderen
Städten
fliegst,
lass
mich
leben
Le
bleu
de
l'infini
Das
Blau
der
Unendlichkeit
La
joie
d'être
libre
Die
Freude,
frei
zu
sein
Sur
des
rayons,
sur
des
soleils
Auf
Strahlen,
auf
Sonnen
Sur
des
chansons,
sur
des
merveilles
Auf
Liedern,
auf
Wundern
Et
dans
un
ciel
d'amour
Und
in
einem
Himmel
der
Liebe
Le
bleu
de
l'infini
Das
Blau
der
Unendlichkeit
La
joie
d'être
libre
Die
Freude,
frei
zu
sein
Vous
qui
cherchez
une
autre
vie
Ihr,
die
ihr
ein
anderes
Leben
sucht
Vous
qui
volez
vers
l'an
deux
mille
Ihr,
die
ihr
zum
Jahr
zweitausend
fliegt
Ne
partez
pas
sans
moi
Geh
nicht
ohne
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nella Martinetti, Atilla Sereftug
Attention! Feel free to leave feedback.