Valentina - Où es-tu là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valentina - Où es-tu là




Où es-tu là
Где ты сейчас?
Je ne manque de rien
У меня всё есть
J′ai beaucoup d'amis
Много друзей
Une famille unie
Крепкая семья
Dans mon ciel, un soleil éteint une longue nuit
В моём небе солнце гасит долгую ночь
Depuis que t′es parti
С тех пор, как ты ушёл
Je me sens seule
Я чувствую себя одинокой
Avec les vagues
С волнами
Sur la promenade du clair de lune
На лунной дорожке
Tu me manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
Tu manques, manques tout le temps
Мне не хватает тебя всё время
Tout le temps
Всё время
es-tu là?
Где ты сейчас?
J'entends le son de ta voix
Я слышу звук твоего голоса
Ma chérie, mia cara
Моя дорогая, mia cara
J'aimais tellement quand tu m′appelais comme ça
Мне так нравилось, когда ты называл меня так
Tu manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
Tu manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
J′ai compris, tu ne viendras plus
Я поняла, ты больше не придёшь
Tu me manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
Les étoiles dansent ta venue
Звёзды танцуют твой приход
Mes rêves font des chemins
Мои мечты прокладывают пути
Toi, tu les pris
Ты их выбрал
Tu m'as tant appris
Ты меня так многому научил
Tu me disais, lève tes yeux en l′air
Ты говорил мне, подними глаза к небу
Juste après Jupiter
Прямо за Юпитером
C'est mon repère
Там мой ориентир
Et tu me vois seule
И ты видишь меня одну
Comme un grain de sable
Как песчинку
Sur la promenade du haut des dunes
На вершине дюн
Tu me manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
Tu manques, manques tout le temps
Мне не хватает тебя всё время
Tout le temps
Всё время
es-tu là?
Где ты сейчас?
J′entends le son de ta voix
Я слышу звук твоего голоса
Ma chérie, mia cara
Моя дорогая, mia cara
J'aimais tellement quand tu m′appelais comme ça
Мне так нравилось, когда ты называл меня так
Tu manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
Tu manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
J'ai compris, tu ne viendras plus
Я поняла, ты больше не придёшь
Tu me manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
Les étoiles dansent ta venue
Звёзды танцуют твой приход
Tu t'en va, je reste
Ты уходишь, я остаюсь
C′est la première fois que tu pars sans moi
Это первый раз, когда ты уходишь без меня
Le jour où, ils sont venus te chercher
В тот день, когда они пришли за тобой
Toi, tu n′auras pas vu le soir
Ты не увидел вечера
Et m'ont promis de t′aimer comme moi
И обещали любить тебя, как я
De te donner des ailes pour que tu viennes parfois
Дать тебе крылья, чтобы ты мог иногда прилетать
Je veux tout te raconter
Я хочу рассказать тебе всё
Mes chagrins, mes plus belles histoires
Мои печали, мои самые красивые истории
es-tu là?
Где ты сейчас?
J'entends le son de ta voix
Я слышу звук твоего голоса
Ma chérie, mia cara
Моя дорогая, mia cara
J′aimais tellement quand tu m'appelais comme ça
Мне так нравилось, когда ты называл меня так
Tu manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
Tu manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
J′ai compris, tu ne viendras plus
Я поняла, ты больше не придёшь
Tu me manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
Les étoiles dansent ta venue
Звёзды танцуют твой приход
Tu me manques, manques tant
Ты мне так не хватаешь
Les étoiles dansent ta venue
Звёзды танцуют твой приход





Writer(s): Amir Haddad, Assaf Tzrouya, Gurvan Nantel


Attention! Feel free to leave feedback.