Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus loin qu'un rêve
Weiter als ein Traum
Nous
gardons
tous
une
faille
Wir
alle
tragen
eine
Schwäche
Une
faiblesse
au
fond
de
nous
Eine
Zerbrechlichkeit
tief
in
uns
On
se
bâtit
tant
de
murs
ailleurs
Wir
bauen
Mauern
überall
sonst
Et
toutes
ces
choses
que
jamais
on
avoue
Und
all
das,
was
wir
nie
eingestehen
On
ne
fait
que
suivre
une
foule
Wir
folgen
nur
der
Menge
Des
chemins
déjà
tout
tracés
Vorgezeichneten
Wegen
On
regarde
le
temps
qui
s'écoule
Beobachten
die
vergehende
Zeit
L'avenir
est
déjà
du
passé
Die
Zukunft
ist
schon
Vergangenheit
Sans
savoir
que
quelque
part
Ohne
zu
wissen,
dass
irgendwo
Il
reste
un
signe
Ein
Zeichen
bleibt
Au-delà
de
tout
espoir
Jenseits
aller
Hoffnung
Que
l'on
devine
Das
man
erahnt
Plus
loin
qu'un
rêve
Weiter
als
ein
Traum
Plus
haut
qu'un
ciel
Höher
als
der
Himmel
C'est
en
soi
que
tout
recommence
et
tout
s'achève
In
uns
beginnt
und
endet
alles
Que
nos
voiles
sont
nos
ailes
Unsere
Segel
sind
Flügel
Plus
loin
qu'un
rêve
Weiter
als
ein
Traum
Plus
haut
qu'un
ciel
Höher
als
der
Himmel
Un
instinct
de
vivre
encore
un
amour,
une
trêve
Ein
Instinkt
zu
leben,
noch
eine
Liebe,
ein
Waffenstillstand
Et
découvrir
l'essentiel
Und
das
Wesentliche
entdecken
Avoir
toujours
la
chance
d'aller
Immer
die
Chance
haben,
weiter
Plus
loin
qu'un
rêve
Als
ein
Traum
zu
gehen
Toutes
ces
voix
qui
nous
encombrent
All
diese
Stimmen,
die
uns
belasten
Qui
nous
retiennent
d'avancer
Die
uns
vom
Gehen
abhalten
On
voudrait
bien
cacher
nos
ombres
Wir
möchten
unsere
Schatten
verstecken
Et
montrer
de
nous
que
le
bon
côté
Und
nur
unsere
gute
Seite
zeigen
C'est
un
peu
de
soi
qui
s'envole
Ein
Stück
von
uns
fliegt
davon
Si
l'on
ne
peut
jamais
oser
Wenn
wir
nie
wagen
Un
morceau
d'âme
qu'on
nous
vole
Ein
Teil
der
Seele,
der
uns
gestohlen
wird
Qu'on
ne
pourra
plus
jamais
rattraper
Den
wir
nie
wieder
einholen
können
Et
pourtant
dans
ce
brouillard
Und
doch
bleibt
in
diesem
Nebel
Il
reste
un
signe
Ein
Zeichen
Qui
nous
mènera
autre
part
Das
uns
woanders
hinführt
Qui
nous
destine
Das
uns
bestimmt
Plus
loin
qu'un
rêve
Weiter
als
ein
Traum
Plus
haut
qu'un
ciel
Höher
als
der
Himmel
C'est
en
soi
que
tout
recommence
et
tout
s'achève
In
uns
beginnt
und
endet
alles
Que
nos
voiles
sont
nos
ailes
Unsere
Segel
sind
Flügel
Plus
loin
qu'un
rêve
Weiter
als
ein
Traum
Plus
haut
qu'un
ciel
Höher
als
der
Himmel
Un
instinct
de
vivre
encore
un
amour,
une
trêve
Ein
Instinkt
zu
leben,
noch
eine
Liebe,
ein
Waffenstillstand
Et
découvrir
l'essentiel
Und
das
Wesentliche
entdecken
Avoir
toujours
la
chance
d'aller
Immer
die
Chance
haben,
weiter
Plus
loin
qu'un
rêve
Als
ein
Traum
zu
gehen
Plus
loin
qu'un
rêve
Weiter
als
ein
Traum
Plus
haut
qu'un
ciel
Höher
als
der
Himmel
C'est
en
soi
que
tout
recommence
et
tout
s'achève
In
uns
beginnt
und
endet
alles
Que
nos
voiles
sont
nos
ailes
Unsere
Segel
sind
Flügel
Plus
loin
qu'un
rêve
Weiter
als
ein
Traum
Plus
haut
qu'un
ciel
Höher
als
der
Himmel
Un
instinct
de
vivre
encore
un
amour,
une
trêve
Ein
Instinkt
zu
leben,
noch
eine
Liebe,
ein
Waffenstillstand
Et
découvrir
l'essentiel
Und
das
Wesentliche
entdecken
Avoir
toujours
la
chance
d'aller
Immer
die
Chance
haben,
weiter
Plus
loin
qu'un
rêve
Als
ein
Traum
zu
gehen
Rencontrer
sa
vérité
Seiner
Wahrheit
begegnen
Plus
loin
qu'un
rêve
Weiter
als
ein
Traum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Allison, Frederick Baron
Attention! Feel free to leave feedback.