Lyrics and translation Valentina Monetta - Crisalide (Vola) - Original-ESC-Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crisalide (Vola) - Original-ESC-Version
[Chrysalis (Flying) - Original ESC version]
Uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh,
uh-uh-uh
Mmh-mmh-mmh,
mmh-mmh
Mmm,
mmm,
ммм-ммм
Certe
volte
dentro
me
Sometimes
inside
me
Ho
sentito
un
vuoto
che
I
have
felt
a
void
Mi
chiamava
dentro
di
sé
That
called
me
inside
of
itself
Vieni
ora
a
vedere
la
verità
Come
now
to
see
the
truth
C'è
un
ponte
sull'immensità
There
is
a
bridge
over
the
vastness
Cosa
sono
in
fondo
io?
What
am
I
deep
down?
Sogno
fragile
di
Dio
Fragile
dream
of
God
Con
un
corpo
fatto
così
With
a
body
built
like
this
Grandi
occhi,
colore
Big
eyes,
color
Vivendo
si
muore
rinnovati
per
l'eternità
By
living
one
dies
and
is
reborn
for
eternity
Vola
vola,
che
la
forza
arriverà
Fly,
fly,
to
let
the
force
come
Sempre
sola,
verso
un'altra
libertà
Always
alone
towards
another
freedom
La
farfalla
nuova
lascia
sempre
giù
The
new
butterfly
always
leaves
behind
La
crisalide
che
eri
tu,
vuota
senza
me
The
chrysalis
that
you
were,
empty
without
me
Dalle
nuvole
si
sa
poi
la
pioggia
scenderà
It's
known
that
rain
will
come
from
the
clouds
D'improvviso
succederà
It
will
happen
suddenly
Le
ali
bagnate
di
lacrime
che
non
si
asciugano
The
wings
wet
by
tears
that
won't
dry
Poi
vento
verrà
Then
the
wind
will
blow
E
tu
vola,
vola
vola
via
da
te
You
fly,
fly,
fly
away
from
you
Sempre
sola
fino
a
che
un
riflesso
apparirà
Always
alone
until
a
reflection
appears
Nello
specchio
che
ruba
l'immagine
In
the
mirror
that
steals
the
image
In
mille
pezzi
di
vertigine,
poi
luce
scintillerà
In
a
thousand
pieces
of
vertigo,
then
light
will
sputter
Quanta
vita
c'è
How
much
life
there
is
Non
me
n'ero
accorta
mai
I
had
never
noticed
it
E
se
ancora
non
lo
sai
And
if
you
still
don't
know
L'universo
siamo
noi
We
are
the
universe
Vola,
che
la
forza
arriverà
Fly,
let
the
force
come
Mai
più
sola
nella
vera
libertà
Never
alone
again
in
true
freedom
La
farfalla
nuova
lascia
giù
The
new
butterfly
leaves
behind
La
crisalide
di
più
vuota
senza
me
The
chrysalis
emptier
without
me
Vola,
nella
gioia
sarai
Fly,
you
will
be
in
joy
Mai
più
sola
nell'immensità
di
noi
Never
alone
again
in
the
vastness
of
us
In
un
attimo
l'amore
In
a
moment
love
Come
nuovo
sole
tutto
cambierà
Like
a
new
sun
will
change
everything
Vola,
vola,
vola
insieme
a
me
Fly,
fly,
fly
with
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.