Lyrics and translation Valentina Monetta - Crisalide (Vola) - Original-ESC-Version
Crisalide (Vola) - Original-ESC-Version
Куколка (Лети) - Оригинальная версия для Евровидения
Uh-uh,
uh-uh-uh
А-а,
а-а-а
Mmh-mmh-mmh,
mmh-mmh
М-м-м,
м-м-м
Certe
volte
dentro
me
Иногда
внутри
себя
Ho
sentito
un
vuoto
che
Я
чувствовала
пустоту,
Mi
chiamava
dentro
di
sé
Которая
звала
меня
в
себя.
Vieni
ora
a
vedere
la
verità
Иди
же,
увидь
истину,
C'è
un
ponte
sull'immensità
Есть
мост
через
бесконечность.
Cosa
sono
in
fondo
io?
Кто
я
в
глубине
души?
Sogno
fragile
di
Dio
Хрупкая
мечта
Бога,
Con
un
corpo
fatto
così
С
таким
вот
телом,
Grandi
occhi,
colore
Большими
глазами,
Vivendo
si
muore
rinnovati
per
l'eternità
Живя,
мы
умираем,
обновляясь
для
вечности.
Vola
vola,
che
la
forza
arriverà
Лети,
лети,
и
сила
придет,
Sempre
sola,
verso
un'altra
libertà
Всегда
одна,
к
новой
свободе.
La
farfalla
nuova
lascia
sempre
giù
Новая
бабочка
всегда
оставляет
позади
La
crisalide
che
eri
tu,
vuota
senza
me
Куколку,
которой
ты
был,
пустую
без
меня.
Dalle
nuvole
si
sa
poi
la
pioggia
scenderà
Из
облаков,
как
известно,
потом
дождь
пойдет,
D'improvviso
succederà
Внезапно
это
случится.
Le
ali
bagnate
di
lacrime
che
non
si
asciugano
Крылья,
мокрые
от
слез,
которые
не
высыхают,
Poi
vento
verrà
А
потом
придет
ветер.
E
tu
vola,
vola
vola
via
da
te
И
ты
лети,
лети,
лети
прочь
от
себя,
Sempre
sola
fino
a
che
un
riflesso
apparirà
Всегда
одна,
пока
не
появится
отражение
Nello
specchio
che
ruba
l'immagine
В
зеркале,
крадущем
образ,
In
mille
pezzi
di
vertigine,
poi
luce
scintillerà
В
тысяче
осколков
головокружения,
потом
засияет
свет.
Quanta
vita
c'è
Как
много
жизни
вокруг,
Non
me
n'ero
accorta
mai
Я
никогда
этого
не
замечала.
E
se
ancora
non
lo
sai
И
если
ты
еще
не
знаешь,
L'universo
siamo
noi
Вселенная
— это
мы.
Vola,
che
la
forza
arriverà
Лети,
и
сила
придет,
Mai
più
sola
nella
vera
libertà
Больше
не
одна
в
истинной
свободе.
La
farfalla
nuova
lascia
giù
Новая
бабочка
оставляет
La
crisalide
di
più
vuota
senza
me
Куколку
еще
более
пустой
без
меня.
Vola,
nella
gioia
sarai
Лети,
в
радости
ты
будешь,
Mai
più
sola
nell'immensità
di
noi
Больше
не
одна
в
нашей
бесконечности.
In
un
attimo
l'amore
В
одно
мгновение
любовь,
Come
nuovo
sole
tutto
cambierà
Как
новое
солнце,
все
изменит.
Vola,
vola,
vola
insieme
a
me
Лети,
лети,
лети
вместе
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.