Lyrics and translation Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh-uh-oh oh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Social Network Song (oh oh-uh-oh oh)
Песня о Социальных Сетях (о-о-у-о-о)
Are
you
ready
for
a
little
chat
in
a
song
about
the
Internet?
Готов
ли
ты
к
маленькой
беседе
в
песне
об
Интернете?
It's
the
story
about
a
social
door
you've
never
seen
before
Это
история
о
социальной
двери,
которой
ты
раньше
не
видел
If
you
wanna
be
seen
by
everyone
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
видели
все
Wanna
be
in
the
dream
and
have
some
fun
Хочешь
быть
в
мечте
и
веселиться
If
you
wanna
be
on
the
hook,
simply
take
a
look
Если
хочешь
быть
на
крючке,
просто
взгляни
Oh,
oh;
uh
oh,
oh
О-о,
у-о-о
Everybody
loves
you
so
Все
любят
тебя
Uh,
uh;
uh,
oh,
oh
А,
а,
а,
о-о
Everybody
lets
you
know
Все
дают
тебе
знать
об
этом
Do
you
wanna
be
more
than
just
a
friend?
Хочешь
быть
больше,
чем
просто
другом?
Do
you
wanna
play
cybersex
again?
Хочешь
снова
заняться
киберсексом?
If
you
wanna
come
to
my
house
Если
хочешь
прийти
ко
мне
домой
Then
click
me
with
your
mouse
Тогда
кликни
по
мне
мышкой
Hello,
uh,
oh,
oh
Привет,
а,
о-о-о
Never
gonna
let
you
go
Никогда
тебя
не
отпущу
You're
loggin'
in,
then
it
begins
Ты
входишь
в
систему,
и
вот
оно
начинается
And
your
computer
is
swinging
and
taking
your
time
away
Твой
компьютер
качается
и
крадет
твое
время
The
scene
is
right
for
a
socialite
Сцена
как
раз
для
светского
человека
You're
on
the
Internet,
anywhere,
anytime,
night
and
day
Ты
в
Интернете,
где
угодно,
когда
угодно,
днем
и
ночью
Oh,
oh;
uh,
oh,
oh
(I
like)
О-о,
а,
о-о-о
(мне
нравится)
Everybody
loves
you
so
Все
любят
тебя
Uh,
uh;
uh,
oh
oh
(mi
piaci)
А,
а,
а,
о-о
(ты
мне
нравишься)
Never
gonna
let
you
go
Никогда
тебя
не
отпущу
So
you
wanna
make
love
with
me?
Итак,
ты
хочешь
заняться
со
мной
любовью?
Am
I
really
your
cup
of
tea?
Я
действительно
в
твоем
вкусе?
Are
you
really
the
one
that
you
never
really
meet?
Ты
действительно
тот,
с
кем
никогда
не
встречаешься
в
реальности?
Oh,
oh;
uh,
oh,
oh
(I
like)
О-о,
а,
о-о-о
(мне
нравится)
Everybody
loves
you
so
Все
любят
тебя
Social
network,
oh
(mi
piaci)
Социальная
сеть,
о
(ты
мне
нравишься)
Never
gonna
let
you
go
Никогда
тебя
не
отпущу
You're
loggin'
in
with
just
a
friend
Ты
входишь
в
систему
просто
как
друг
But
soon
the
Internet's
beeping
and
beeping
around
the
bend
Но
вскоре
Интернет
начинает
пищать
и
пищать
We
used
to
greet
friends
on
the
street
Раньше
мы
приветствовали
друзей
на
улице
But
now
it's
googling,
giggling,
gaggling
when
we
meet
Но
теперь
это
гугление,
хихиканье,
кудахтанье
при
встрече
Beep,
beep;
uh,
oh,
oh
Бип,
бип,
а,
о-о-о
How
about
a
little
chat?
Как
насчет
небольшого
чата?
Oh,
oh,
network
fans
О-о,
фанаты
сети
Meet
you
on
the
Internet!
Встретимся
в
Интернете!
Do
you
really
like
politics?
Тебе
действительно
нравится
политика?
Wanna
talk
about
voodoo
tricks?
Хочешь
поговорить
о
вудуистских
трюках?
Are
you
really
a
sex
machine
or
just
some
beauty
queen?
Ты
действительно
секс-машина
или
просто
королева
красоты?
Everybody
is
better
than
before
Все
стали
лучше,
чем
раньше
Everybody
is
calling
out
for
more
Все
просят
еще
Everybody
in
Cyberville
is
knocking
on
your
door
Каждый
в
Кибервилле
стучится
в
твою
дверь
Beep,
beep;
uh,
oh,
oh
(I
like)
Бип,
бип,
а,
о-о-о
(мне
нравится)
Everybody
does
a
show
Все
устраивают
шоу
Uh,
uh;
uh,
oh,
oh
(mi
piaci)
А,
а,
а,
о-о-о
(ты
мне
нравишься)
If
you
like
it,
click
and
go
Если
тебе
нравится,
кликай
и
вперед
Do
you
know
that
it's
instant
loggin'
in
Знаешь
ли
ты,
что
это
мгновенный
вход
в
систему
For
a
little
more
fun
and
cyber
sin?
Для
еще
большего
веселья
и
кибергреха?
Wanna
know
what
this
net's
about?
Хочешь
знать,
что
это
за
сеть?
Then
how
about
logging
out?
Тогда
как
насчет
того,
чтобы
выйти
из
системы?
Uh,
uh;
uh,
oh,
oh
А,
а,
а,
о-о-о
Now
I've
got
a
million
friends
Теперь
у
меня
миллион
друзей
Goodbye
network
fans
До
свидания,
фанаты
сети
This
is
how
the
story
ends
Так
заканчивается
эта
история
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.