Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
want
to
feel
wir
alle
wollen
fühlen,
We
all
want
to
feel
something
wir
alle
wollen
etwas
fühlen,
Something
real
etwas
Echtes.
I'll
be
your
satellite
Ich
werde
dein
Satellit
sein,
Just
dance
and
shine
on
me
tanz
einfach
und
scheine
auf
mich.
When
you
feel
down
and
I'm
around
Wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst
und
ich
in
der
Nähe
bin,
You
can
just
count
on
me
kannst
du
einfach
auf
mich
zählen.
I'll
be
your
satellite
Ich
werde
dein
Satellit
sein,
I'll
be
the
one
you
need
ich
werde
der
sein,
den
du
brauchst.
When
you
look
up,
up
to
the
sky
you'll
see
Wenn
du
hoch,
hoch
zum
Himmel
schaust,
wirst
du
sehen,
I'll
be
your
satellite
Ich
werde
dein
Satellit
sein,
I'll
be
your
satellite
ich
werde
dein
Satellit
sein,
I
will
be
your
satellite
ich
werde
dein
Satellit
sein,
I'll
be
your
satellite
ich
werde
dein
Satellit
sein.
You're
always
there
du
bist
immer
da,
The
atmosphere
der
Atmosphäre.
I'll
be
your
satellite
Ich
werde
dein
Satellit
sein,
Just
dance
and
shine
on
me
tanz
einfach
und
scheine
auf
mich.
When
you
feel
down
and
I'm
around
Wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst
und
ich
in
der
Nähe
bin,
You
can
just
count
on
me
kannst
du
einfach
auf
mich
zählen.
I'll
be
your
satellite
Ich
werde
dein
Satellit
sein,
I'll
be
the
one
you
need
ich
werde
der
sein,
den
du
brauchst.
When
you
look
up,
up
to
the
sky
you'll
see
Wenn
du
hoch,
hoch
zum
Himmel
schaust,
wirst
du
sehen,
I'll
be
your
satellite
Ich
werde
dein
Satellit
sein,
I'll
be
your
satellite
ich
werde
dein
Satellit
sein,
I
will
be
your
satellite
ich
werde
dein
Satellit
sein,
I'll
be
your
satellite
ich
werde
dein
Satellit
sein.
I'll
be
your
satellite
Ich
werde
dein
Satellit
sein,
I'll
be
your
satellite
ich
werde
dein
Satellit
sein,
I
will
be
your
satellite
ich
werde
dein
Satellit
sein,
I'll
be
your
satellite
ich
werde
dein
Satellit
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adio Joshua Marchant, Valentino Khan
Attention! Feel free to leave feedback.