Valentino feat. Divino - Tu Vicio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valentino feat. Divino - Tu Vicio




Tu Vicio
Твоя зависимость
Jajaja
Ха-ха-ха
Solo te pido una noche más
Я прошу тебя только об одной ночи
Solo te pido una noche más
Я прошу тебя только об одной ночи
Solo te pido una noche maas
Я прошу тебя только об одной ночи
Solo te pido. .. ...
Я прошу тебя... ... ...
Lo nieges o no...
Отрекайся или нет...
Soy él único hombre que al oído te habla de amor, te habla de amor
Я единственный мужчина, который на ухо говорит тебе о любви, говорит тебе о любви
Tratamos de evitarnos pero él corazón nos traicionó, nos traicionó
Мы пытались избегать друг друга, но сердце нас выдало, выдало
Me he convertido en tu vicio
Я стал твоей зависимостью
Y tu en mi obsesión
А ты моим наваждением
Soy tu vicio y tu mi obsesión, y mi obsesión
Я твой порок, а ты мое наваждение, ты мое наваждение
Soy tu vicioo y tu mi obsesión, mi obsesión
Я твой порок и ты мое наваждение, мое наваждение
Valen-tino
Валентино
Divino...
Дивино...
Solo te pido una noche más para él deseo sacear no lo puedo evitar
Я прошу тебя только об одной ночи, чтобы удовлетворить свое желание, я не могу этого избежать
Solo te pido una noche más
Я прошу тебя только об одной ночи
Dame otra noche y no te hagas de rogar
Дай мне еще одну ночь и не заставляй себя умолять
Sólo te pido una noche más
Я прошу тебя только об одной ночи
Que cometer una locura por lo nuestro no está mal
Совершить безумие ради наших отношений - не так уж и плохо
Sólo te pido una noche más... eh ieh woo
Я прошу тебя только об одной ночи... эй и эх ву
Es lamentable no tenerte en las noches
К сожалению, не иметь тебя ночью
Todo se debe a que no eres mi amante
Все из-за того, что ты не моя возлюбленная
que sueñas con al lado tenerme
Знаю, что ты мечтаешь о том, чтобы оказаться рядом со мной
Dime por qué lo piensas para entregarte
Скажи мне, почему ты так долго думаешь, прежде чем отдаться
Y "I'm sorry", el amor es así
И "извини", любовь такая
Mientras sea más fuerte te hace lucir débil
Чем она сильнее, тем слабее ты выглядишь
Me tienes que decir, no lo hagas difícil
Ты должна сказать мне, не затрудняйся
No vez que la noche me la pasó suplicando
Неужели ты не видишь, что я всю ночь тебя умоляю
Y pidiéndote, ma', la oportunidad
И прошу тебя, детка, дать возможность
Para demostrar que sólo necesito una noche más
Доказать, что мне нужна всего лишь одна ночь
Y al fin acabar con tanta soledad
И наконец, покончить с таким одиночеством
Déjate llevar por mí...
Позволь мне увлечь тебя...
Pidiéndote, ma', la oportunidad
Прошу тебя, детка, дай шанс
Para demostrar que sólo necesito una noche más
Доказать, что мне нужна всего лишь одна ночь
Y al fin acabar con tanta soledad
И наконец, покончить с таким одиночеством
Déjate llevar por mí...
Позволь мне увлечь тебя...
Sólo te pido una noche más
Я прошу тебя только об одной ночи
Para el deseo saciar, no lo puedo evitar
Чтобы удовлетворить желание, я не могу этого избежать
Sólo te pido una noche más
Я прошу тебя только об одной ночи
Dame otra noche y no te hagas de rogar
Дай мне еще одну ночь и не заставляй себя умолять
Sólo te pido una noche más
Я прошу тебя только об одной ночи
Que cometer una locura por lo nuestro no está mal
Совершить безумие ради наших отношений - не так уж и плохо
Sólo te pido una noche más...
Я прошу тебя только об одной ночи...
(¡Ehhhh, ohhhh!)
(Эй, о-о-о!)
(¡Ehhhh, ohhhh!)
(Эй, о-о-о!)
(, ohhhh!)
(, о-о-о!)
Tan sólo te pido contigo una noche
Я прошу всего лишь об одной ночи с тобой
Para demostrarte de que soy capaz
Чтобы доказать, на что я способен
Quisiera tocarte, de nuevo abrazarte
Я бы хотел прикоснуться к тебе, снова обнять
Te juro que nunca lo vas a olvidar
Клянусь, ты никогда этого не забудешь
Tan sólo te pido contigo una noche
Я прошу всего лишь об одной ночи с тобой
Para demostrarte de que soy capaz
Чтобы доказать, на что я способен
Quisiera tocarte, de nuevo abrazarte
Я бы хотел прикоснуться к тебе, снова обнять
Te juro que nunca lo vas a olvidar
Клянусь, ты никогда этого не забудешь
(¡No lo vas a olvidar!)
(Ты никогда не забудешь!)
No lo vas a olvidar...
Ты не забудешь...
(¡No lo vas a olvidar!)
(Ты никогда не забудешь!)
No lo vas a olvidar...
Ты не забудешь...
Ohh...
Ох...
Sólo te pido una noche más
Я прошу тебя только об одной ночи
Para el deseo saciar, no lo puedo evitar
Чтобы удовлетворить желание, я не могу этого избежать
Sólo te pido una noche más
Я прошу тебя только об одной ночи
Dame otra noche y no te hagas de rogar
Дай мне еще одну ночь и не заставляй себя умолять
Sólo te pido una noche más
Я прошу тебя только об одной ночи
Que cometer una locura por lo nuestro no está mal
Совершить безумие ради наших отношений - не так уж и плохо
Sólo te pido una noche más...
Я прошу тебя только об одной ночи...
Eliel!
Элиэль!
Esto que es letra!
Да, это текст!
Esto que es música!
Да, это музыка!
Indiscutiblemente uno de "Los Compadres"!
Несомненно, один из "Корешей"!
Junto a...
Вместе с...
¡Divino!
Дивино!
¡Diles, Vale'!
Скажи, Вале'!
¿Temas como este?
Такие треки, как этот?
¡Difícil!
Сложно!
Ingeniero!
Инженер!
Isma'!
Исра'!
Mario!
Марио!
Uno de los mejores compositores de este género!
Один из лучших композиторов в этом жанре!
"Compadres"!
"Кореша"!
¡"Los Compadres"!
"Кореша"!





Writer(s): Mario Abner Rivera Rivera, Peter Gonzalez Torres, Eliel Lind, Daniel Vazquez, Ismael Torres Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.