Lyrics and translation Valentín Elizalde - Mi Amante
Dale
compa'
Ariel
Carreras
Дейл
компа
' Ариэль
Каррерас
Vamos,
amigos
Давай,
друзья.
Te
voy
a
presentar
a
la
que
dicen
que
no
vale
la
pena
Я
познакомлю
тебя
с
той,
которую,
как
они
говорят,
не
стоит
A
la
que
es
presa
fácil
del
ardor,
la
burla
y
la
condena
Которая
является
легкой
жертвой
пыла,
насмешек
и
осуждения
A
la
que
no
merece
un
papel
en
sociedad
Той,
которая
не
заслуживает
роли
в
обществе.
Que
por
amar
constante,
con
desprecio,
le
llaman
amante
Которые
за
постоянную
любовь,
с
презрением
называют
его
любовником
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
a
ser
mi
confidente
Именно
она
всегда
готова
быть
моим
доверенным
лицом.
Contraste
con
tu
cruel
indiferencia,
ella
es
muy
complaciente
В
отличие
от
вашего
жестокого
равнодушия,
она
очень
самодовольна
Mi
tesoro
escondido,
ella
es
mi
nuevo
amor
Мое
скрытое
сокровище,
она
моя
новая
любовь.
Que
por
amar
constante,
con
respeto,
la
llamo
mi
amante
Что
за
постоянную
любовь,
с
уважением,
я
называю
ее
своей
любовницей.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
No
hace
reclamos
de
mi
tiempo
y
de
mi
horario
Он
не
предъявляет
претензий
к
моему
времени
и
моему
графику
Cualquier
momento
aprovechamos
para
amarnos
В
любое
время
мы
используем,
чтобы
любить
друг
друга
Nos
entregamos
ignorando
de
este
mundo
el
qué
dirán
Мы
отдаемся,
игнорируя
этот
мир,
что
они
скажут,
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
De
nuestras
noches
de
pasión
hace
derroches
Из
наших
страстных
ночей
он
разоряется.
Mientras
tú
llenas
mi
existencia
de
reproches
Пока
ты
наполняешь
мое
существование
упреками,
Ella
tan
solo
se
limita
a
entregarme
el
corazón
Она
просто
отдает
мне
свое
сердце.
¿Dónde
va,
compa'
Javier
Cabrera?
Куда
вы,
товарищ
Хавьер
Кабрера?
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
a
ser
mi
confidente
Именно
она
всегда
готова
быть
моим
доверенным
лицом.
Contraste
con
tu
cruel
indiferencia,
ella
es
muy
complaciente
В
отличие
от
вашего
жестокого
равнодушия,
она
очень
самодовольна
Mi
tesoro
escondido,
ella
es
mi
nuevo
amor
Мое
скрытое
сокровище,
она
моя
новая
любовь.
Que
por
amar
constante,
con
respeto,
la
llamo
mi
amante
Что
за
постоянную
любовь,
с
уважением,
я
называю
ее
своей
любовницей.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
No
hace
reclamos
de
mi
tiempo
y
de
mi
horario
Он
не
предъявляет
претензий
к
моему
времени
и
моему
графику
Cualquier
momento
aprovechamos
para
amarnos
В
любое
время
мы
используем,
чтобы
любить
друг
друга
Nos
entregamos
ignorando
de
este
mundo
el
qué
dirán
Мы
отдаемся,
игнорируя
этот
мир,
что
они
скажут,
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
De
nuestras
noches
de
pasión
hace
derroches
Из
наших
страстных
ночей
он
разоряется.
Mientras
tú
llenas
mi
existencia
de
reproches
Пока
ты
наполняешь
мое
существование
упреками,
Ella
tan
solo
se
limita
a
entregarme
el
corazón
Она
просто
отдает
мне
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.