Lyrics and translation Valentín Elizalde - Si Me Ven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Ven
Если увидят меня
Si
me
ven
que
ando
riéndome
solo
Если
увидят
меня
смеющимся
в
одиночестве
No
es
que
esté
loco,
no
es
que
esté
loco
Это
не
значит,
что
я
сумасшедший,
это
не
значит,
что
я
сумасшедший
Si
me
ven
que
ando
riéndome
solo
Если
увидят
меня
смеющимся
в
одиночестве
No
es
que
esté
loco,
no
es
que
esté
loco
Это
не
значит,
что
я
сумасшедший,
это
не
значит,
что
я
сумасшедший
Lo
que
pasa,
mis
amigos,
es
que
estoy
feliz
Просто,
друзья
мои,
я
счастлив
Me
dijo,
al
fin,
que
me
quiere
a
mí
Она
наконец
сказала,
что
любит
меня
Lo
que
pasa,
mis
amigos,
es
que
estoy
feliz
Просто,
друзья
мои,
я
счастлив
Me
dijo,
al
fin,
que
me
quiere
a
mí
Она
наконец
сказала,
что
любит
меня
Si
me
ven
que
hablo
solo
en
la
calle
Если
увидят
меня
говорящим
с
самим
собой
на
улице
No
es
que
la
mente
a
mí
me
falle
Это
не
значит,
что
у
меня
не
все
дома
Si
me
ven
que
hablo
solo
en
la
calle
Если
увидят
меня
говорящим
с
самим
собой
на
улице
No
es
que
la
mente
a
mí
me
falle
Это
не
значит,
что
у
меня
не
все
дома
Lo
que
pasa,
mis
amigos,
es
que
estoy
feliz
Просто,
друзья
мои,
я
счастлив
Me
dijo,
al
fin,
que
me
quiere
a
mí
Она
наконец
сказала,
что
любит
меня
Lo
que
pasa,
mis
amigos,
es
que
estoy
feliz
Просто,
друзья
мои,
я
счастлив
Me
dijo,
al
fin,
que
me
quiere
a
mí
Она
наконец
сказала,
что
любит
меня
La
verdad
es
que
no
lo
esperaba
Честно
говоря,
я
этого
не
ожидал
Ella
me
dijo
que
me
extrañaba
Она
сказала,
что
скучала
по
мне
La
verdad
es
que
no
lo
esperaba
Честно
говоря,
я
этого
не
ожидал
Ella
me
dijo
que
me
adoraba
Она
сказала,
что
обожает
меня
Y
hay
cariño
И
есть
любовь
Si
me
ven
que
le
grito
a
la
luna
Если
увидят,
что
я
кричу
на
луну
Y
que
derrocho
una
fortuna
И
трачу
целое
состояние
Si
me
ven
que
le
grito
a
la
luna
Если
увидят,
что
я
кричу
на
луну
Y
que
derrocho
una
fortuna
И
трачу
целое
состояние
Lo
que
pasa,
mis
amigos,
es
que
estoy
feliz
Просто,
друзья
мои,
я
счастлив
Me
dijo,
al
fin,
que
me
quiere
a
mí
Она
наконец
сказала,
что
любит
меня
Lo
que
pasa,
mis
amigos,
es
que
estoy
feliz
Просто,
друзья
мои,
я
счастлив
Me
dijo,
al
fin,
que
me
quiere
a
mí
Она
наконец
сказала,
что
любит
меня
La
verdad
es
que
no
lo
esperaba
Честно
говоря,
я
этого
не
ожидал
Ella
me
dijo
que
me
extrañaba
Она
сказала,
что
скучала
по
мне
La
verdad
es
que
no
lo
esperaba
Честно
говоря,
я
этого
не
ожидал
Ella
me
dijo
que
me
adoraba
Она
сказала,
что
обожает
меня
La
verdad
es
que
no
lo
esperaba
Честно
говоря,
я
этого
не
ожидал
Ella
me
dijo
que
me
extrañaba
Она
сказала,
что
скучала
по
мне
La
verdad
es
que
no
lo
esperaba
Честно
говоря,
я
этого
не
ожидал
Ella
me
dijo
que
me
adoraba
Она
сказала,
что
обожает
меня
Yago,
yago,
yago
Яго,
яго,
яго
Ju-ju,
no,
¿eh?
Ху-ху,
нет,
а?
'Tá
bien
rica
Она
такая
классная
La
verdad
es
que
no
lo
esperaba
Честно
говоря,
я
этого
не
ожидал
Ella
me
dijo
que
me
extrañaba
Она
сказала,
что
скучала
по
мне
La
verdad
es
que
no
lo
esperaba
Честно
говоря,
я
этого
не
ожидал
Ella
me
dijo
que
me
adoraba
Она
сказала,
что
обожает
меня
La
verdad
es
que
no
lo
esperaba
Честно
говоря,
я
этого
не
ожидал
Ella
me
dijo
que
me
extrañaba
Она
сказала,
что
скучала
по
мне
La
verdad
es
que
no
lo
esperaba
Честно
говоря,
я
этого
не
ожидал
Ella
me
dijo
que
me
adoraba
Она
сказала,
что
обожает
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.