Valentín Elizalde - Soy Así - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Valentín Elizalde - Soy Así




Soy Así
I'm Like This
Eso que me pides
What you ask of me
Es imposible
Is impossible
Yo que no he nacido para rey
I know I was not born to be a king
Ni para príncipe
Nor a prince
quieres admirarme
You want to admire me
Te has confundido
You have confused
No sirvo para estar en un altar
I'm not fit to be on an altar
Ni ser tu ídolo
Or be your idol
Recuerda cuantas veces te lo dije
Remember how many times I told you
Cuantas veces te advertí
How many times I warned you
Soy así
I'm like this
Así nací y así me moriré
This is how I was born and this is how I will die
Con todos mis defectos, ya lo
With all my defects, I already know
Nunca te engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
I never deceived you, I never lied to you, I never denied
Soy así
I'm like this
Y muy bien que nunca cambiaré
And I know very well that I will never change
Y acepto mi destino tal cual es
And I accept my destiny as it is
Nunca te engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
I never deceived you, I never lied to you, I never denied
Eso que me pides
What you ask of me
Es imposible
Is impossible
Nunca seré tu ángel del Edén
I'll never be your angel from Eden
Menos tu títere
Let alone your puppet
Quieres que pise el suelo
You want me to step on the floor
Yo no podre jamás
I can never do that
Siempre estaré en el aire, corazón
I will always be in the air, honey
Como las águilas
Like the eagles
Recuerda cuantas veces te lo dije
Remember how many times I told you
Cuantas veces te advertí
How many times I warned you
Soy así
I'm like this
Así nací y así me moriré
This is how I was born and this is how I will die
Con todos mis defectos, ya lo
With all my defects, I already know
Nunca engañé, nunca te mentí, nunca lo negué
I never deceived you, I never lied to you, I never denied
Soy así
I'm like this
Y muy bien que nunca cambiaré
And I know very well that I will never change
Y aceptó mi destino tal cual es
And I accept my destiny as it is
Nunca te engañé, nunca lo negué, nunca te mentí
I never deceived you, I never lied to you, I never denied you






Attention! Feel free to leave feedback.