Lyrics and translation Valentin Elizalde - A Mi Sonora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
encuentro
lejos
de
mi
tierra
Когда
я
нахожусь
вдали
от
своей
земли
Yo
la
recuerdo
y
me
da
por
llorar
Я
вспоминаю
ее,
и
мне
хочется
плакать
Pero
al
momento
que
escucho
sus
canciones
Но
в
тот
момент,
когда
я
слышу
ее
песни
Yo
siento
fuerzas
y
me
pongo
a
cantar
Я
чувствую
прилив
сил
и
начинаю
петь
A
ti
Sonora
por
nada
yo
te
cambio
Тебя,
Сонора,
я
ни
на
что
не
променяю
Por
mucho
tiempo
que
ausente
este
de
ti
Сколько
бы
времени
я
ни
отсутствовал
Nomás
recuerdo
el
amor
de
mis
amores
Я
просто
вспоминаю
любовь
своей
жизни
Y
estoy
seguro
que
yo
vivo
en
ti
И
я
уверен,
что
я
живу
в
тебе
Hay
Huatabampo
que
lindas
son
tus
playas
О,
Уатабампо,
как
прекрасны
твои
пляжи
Bellas
mujeres
que
broncea
el
mismo
sol
Прекрасные
женщины,
которых
загорает
то
же
солнце
Son
como
perlas
prendidas
en
tus
playas
Они
как
жемчужины,
нанизанные
на
твои
пляжи
Son
como
estrellas
que
reflejan
el
amor
Они
как
звезды,
которые
отражают
любовь
Como
olvidar
la
ciudad
de
los
portales
Как
забыть
город
с
аркадами
La
que
en
un
tiempo
fuera
capital
Тот,
что
когда-то
был
столицей
Linda
ciudad
de
Alamos,
Sonora
Прекрасный
город
Аламос,
Сонора
También
tú
tienes
una
historia
que
contar
И
у
тебя
тоже
есть
своя
история
Ay
sonora
sonora
sonora
О,
Сонора,
Сонора,
Сонора
Si
supieras
cuanto
sufro
yo
por
ti
Если
бы
ты
знала,
как
я
по
тебе
скучаю
Desde
lejos
recuerdo
tus
trigales
Вдали
я
вспоминаю
твои
пшеничные
поля
Campos
verdes
la
esperanza
vive
en
ti
Зеленые
поля,
надежда
живет
в
тебе
Ay
Sonora,
Sonora,
Sonora
О,
Сонора,
Сонора,
Сонора
Si
muriera
lejos
yo
de
ti
Если
я
умру
вдали
от
тебя
Solo
te
pido
que
cantes
mis
canciones
Я
прошу
тебя
только
одного:
пой
мои
песни
Esas
canciones
que
yo
escrito
para
ti
Те
песни,
которые
я
написал
для
тебя
Y
arriba
sonora
oiga
И
да
здравствует
Сонора,
слушайте
Ay
Navojoa
que
fina
es
tu
gente
О,
Навохоа,
какой
прекрасный
твой
народ
Mayor
prudente
que
ayuda
a
los
demás
Очень
осмотрительный,
который
помогает
всем
Cuando
tu
extiendes
la
mano
a
un
hermano
Когда
ты
протягиваешь
руку
помощи
брату
Es
que
a
la
buena
le
quieres
ayudar
Это
потому,
что
ты
хочешь
помочь
хорошему
Ay
Obregón
ciudad
de
valentía
О,
Обрагон,
город
мужества
El
indio
yaqui
jamás
se
ha
de
rajar
Индеец
Яки
никогда
не
отступит
Por
ser
el
hijo
preferido
de
sonora
За
то,
что
он
любимый
сын
Соноры
Ese
venado
estampado
en
la
ciudad
Этот
олень
нарисован
на
городе
Que
lindo
es
Guaymas
y
el
mar
que
lo
acaricia
Как
прекрасен
Гуамас
и
море,
которое
ласкает
его
Hermoso
puerto
que
tienes
tu
tambien
Прекрасный
порт,
у
тебя
тоже
есть
свой
Hombres
de
acero
que
luchan
con
los
mares
Отважные
люди,
которые
борются
с
морем
Buscando
en
ellos
la
vida
que
hay
en
el
Ищут
в
нем
жизнь,
которая
есть
в
нем
Allá
en
Nogales
viví
por
mucho
tiempo
В
Ногалесе
я
жил
очень
долго
Por
Cananea
también
yo
me
paseé
В
Кананее
тоже
бывал
Pero
Hermosillo
capital
de
mi
Sonora
Но
Эрмосильо,
столица
моей
Соноры
Que
abrió
sus
puertas
por
ser
hombre
de
ley
Который
открыл
свои
двери,
потому
что
был
человеком
закона
Ay
sonora,
sonora,
sonora
О,
Сонора,
Сонора,
Сонора
Si
supieras
cuanto
sufro
yo
por
ti
Если
бы
ты
знала,
как
я
по
тебе
скучаю
Desde
lejos
recuerdo
tus
trigales
Вдали
я
вспоминаю
твои
пшеничные
поля
Campos
verdes
la
esperanza
vive
en
ti
Зеленые
поля,
надежда
живет
в
тебе
Ay
Sonora,
Sonora,
Sonora
О,
Сонора,
Сонора,
Сонора
Si
muriera
lejos
yo
de
ti
Если
я
умру
вдали
от
тебя
Solo
te
pido
que
cantes
mis
canciones
Я
прошу
тебя
только
одного:
пой
мои
песни
Esas
canciones
que
yo
escrito
para
ti
Те
песни,
которые
я
написал
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan manuel miranda
Attention! Feel free to leave feedback.