Lyrics and translation Valentin Elizalde - Cirilo Flores Quezada
para
cantarle
a
un
amigo
voy
a
quitarme
el
sombrero
чтобы
спеть
другу,
я
сниму
шляпу.
pa
recordar
a
mi
compa
muy
alegre
y
muy
sincero
cirilo
flores
quezada
que
dios
lo
tenga
en
el
cielo
вспомните
мою
компанию
очень
радостную
и
очень
искреннюю
Кирилла
цветков,
что
Бог
имеет
его
на
небесах
fue
nacido
alla
en
chihuahua
pero
en
guamuchi
fue
criado
он
был
рожден
Алла
в
чихуахуа,
но
в
гуамучи
он
был
воспитан
estado
de
sinaloa
se
han
muerto
ya
muchos
gallos
de
alla
les
traigo
el
corrido
de
este
piloto
afamado
состояние
Синалоа
уже
умерло
много
Петухов
Алла
я
принес
им
бег
этого
знаменитого
пилота
el
29
de
octubre
del
año
97
por
el
bulevard
rosales
a
cirilo
dieron
muerte
como
a
las
6 de
la
tarde
el
muere
siendo
inocente
29
октября
97
года
по
бульвару
Росалес
Кирилл
умер
в
6 часов
вечера.
era
piloto
aviador
de
los
buenos
se
sabia
он
был
летчиком-летчиком
добрых
людей.
pues
en
los
200
metros
su
avioneta
la
subia
para
perderse
en
las
nuves
con
su
carga
llegaria
потому
что
в
200
метрах
его
самолет
поднялся,
чтобы
заблудиться
в
nuves
с
его
грузом
прибыл
lo
miraban
por
la
sierra
de
ese
pueblo
surutato
se
paseaba
por
sus
calles
caminos
y
rancherias
они
смотрели
на
него
через
гору
этой
сурутатской
деревни,
которая
гуляла
по
его
улицам,
дорогам
и
ранчериям
a
cirilo
dieron
muerte
por
algo
que
no
debia
Кирилла
убили
за
то,
что
он
не
должен
был
adios
hermanos
y
amigos
до
свидания
братья
и
друзья
adios
a
mi
chaparrita
lo
unico
que
yo
les
pido
me
cuiden
bien
a
mi
hijita
до
свидания,
мой
чапаррита,
единственное,
о
чем
я
прошу,
позаботьтесь
о
моей
маленькой
дочке.
despidanme
con
la
banda
con
mil
canciones
bonitas
попрощайтесь
с
группой
с
тысячей
красивых
песен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): valentin elizalde
Attention! Feel free to leave feedback.