Valentin Elizalde - El Venadito (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valentin Elizalde - El Venadito (En Vivo)




El Venadito (En Vivo)
Олененок (Вживую)
Soy un pobre venadito
Я бедный олененок,
Ke habito en la serrania
Что живет в горах.
Soy un pobre venadito
Я бедный олененок,
Ke habito en la serrania
Что живет в горах.
Como no soy tan mansito
И поскольку я не такой уж ручной,
No bajo al agua de dia
Днем к воде не спускаюсь.
De noche poco a pokito
Ночью, потихоньку,
Y en tus brazos vida mia
И в твоих объятиях, любовь моя.
Le dije a una muy bonita
Сказал я одной красавице,
Ke si me lavaba el paño
Не постирает ли она мне платок.
Le dije a una muy bonita
Сказал я одной красавице,
Ke si me lavaba el paño
Не постирает ли она мне платок.
Me contesto la maldita
Мне ответила эта кокетка:
Si usted kiere hasta lo baño
«Если хотите, я вас даже искупаю.»
Nomas vengase temprano
«Только приходите пораньше,
Por ke tarde le hace daño
Потому что поздно вам навредит.»
Andele compa Noel Sepulveda
Ну что, дружище Ноэль Сепульведа,
Ya tengo listo el nopal
У меня уже готов нопаль,
Donde he de cortar la tuna
С которого я срежу опунцию.
Ya tengo listo el nopal
У меня уже готов нопаль,
Donde he de cortar la tuna
С которого я срежу опунцию.
Como soy hombre formal
Так как я мужчина серьезный,
No me gustar tener una
Мне не нравится иметь одну.
Me gusta tener de a dos
Мне нравится иметь сразу двух,
Por si se me enoja alguna
На случай, если одна вдруг разозлится.
Kisiera ser perla fina
Хотел бы я стать прекрасной жемчужиной
De tus lucidos aretes
В твоих блестящих серьгах,
Kisiera ser perla fina
Хотел бы я стать прекрасной жемчужиной
De tus lucidos aretes
В твоих блестящих серьгах,
Para darte de besitos
Чтобы целовать тебя
Y morderte los cachetes
И кусать за щечки.
Kien te manda a estar bonita
Кто тебя просил быть такой красивой,
Y eso a mi me compromete.
И это обязывает меня.
Voy a hacer una barata
Устрою я распродажу
Y una gran realizacion
И большую реализацию.
Voy a hacer una barata
Устрою я распродажу
Y una gran realizacion
И большую реализацию.
Las viejitas a centavo
Старушки по центу,
Las muchachas a toston
Девушки по полтиннику,
Los yernos a seis centavos
Зятья по шесть центов,
Y las suegras de pilon
А тещи в придачу.
Ya con esta me despido
На этом я прощаюсь,
Pero pronto doy la vuelta
Но скоро вернусь.
Ya con esta me despido
На этом я прощаюсь,
Pero pronto doy la vuelta
Но скоро вернусь.
Nomas ke me libre dios
Только бы Бог уберег меня
De una niña mosca muerta
От тихони-скромницы,
De esas ke hay mama por dios
От тех, что, мама родная,
Pero salen a la puerta.
Сидят дома, а потом выскакивают за дверь.





Writer(s): Salvador Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.