Lyrics and translation Valentin Elizalde - Hola y Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola y Adiós
Привет и Прощай
Como
has
estado
me
da
gusto,
de
volverte
a
ver
Как
поживаешь?
Рад
тебя
снова
видеть.
y
no
has
cambiado
eres
la
misma,
yo
sigo
siendo
aquel
Ты
совсем
не
изменилась,
все
такая
же,
а
я
все
тот
же,
aquel
que
por
estar
contigo,
a
las
demas
dejo
тот,
кто
ради
тебя
других
оставлял,
el
que
te
decia
hola
y
le
decias
adios
тот,
кто
говорил
тебе
"привет",
а
ты
отвечала
"прощай".
aquel
que
por
estar
contigo,
a
las
demas
dejo
Тот,
кто
ради
тебя
других
оставлял,
el
que
te
daba
su
paraguas,
si
empezaba
a
llover
тот,
кто
отдавал
тебе
свой
зонт,
если
начинался
дождь.
aquel
que
por
estar
contigo
por
ser
algo
comun
Тот,
кто
ради
тебя,
чтобы
быть
хоть
как-то
ближе,
ya
viste
con
tus
amigas,
conservo
algunas
aun.
видишь,
даже
с
твоими
подругами
знаком,
с
некоторыми
до
сих
пор.
Nose
con
que
ojos
me
viste,
pues
poco
siempre
fui
Не
знаю,
какими
глазами
ты
на
меня
смотрела,
ведь
я
всегда
был
таким
никчемным,
te
gustaba
verme
triste,
eso
te
hacia
reir
тебе
нравилось
видеть
меня
грустным,
это
тебя
смешило.
aquel
que
entraba
a
tus
clases,
por
robar
tu
atencion
Тот,
кто
приходил
на
твои
занятия,
чтобы
привлечь
твое
внимание,
solo
por
decirte
un
hola
y
oirte
un
adios
только
чтобы
сказать
тебе
"привет"
и
услышать
"прощай".
hace
tiempo
me
ha
cambiado,
mucho
me
transforme
Время
меня
изменило,
я
сильно
изменился,
y
ahora
mira
me
has
buscado,
pero
que
gran
honor
и
теперь,
смотри,
ты
меня
ищешь,
какая
честь.
lo
lamento
ya
es
muy
tarde,
tengo
un
gran
amor
Прости,
уже
слишком
поздно,
у
меня
есть
большая
любовь.
ahora
tu
me
dices
hola
y
yo
te
digo
adios
Теперь
ты
говоришь
мне
"привет",
а
я
тебе
говорю
"прощай".
Letra
añadida
por
DaRk
AnGe
Текст
добавлен
DaRk
AnGe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): humberto gonzález cano
Attention! Feel free to leave feedback.