Lyrics and translation Valentin Elizalde - Juan Diego Cota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan Diego Cota
Хуан Диего Кота
Para
cantar
estos
versos
Чтобы
спеть
эти
строки,
Voy
a
quitarme
el
sombrero
Я
снимаю
свою
шляпу.
Para
contarles
un
poco
Чтобы
немного
рассказать
тебе
De
un
amigo
muy
sinsero
Об
одном
очень
искреннем
друге.
Es
un
hombre
decidido
Он
– решительный
мужчина,
Eso
no
puedo
negar
Этого
я
не
могу
отрицать,
Por
que
desde
muy
pequeño
Потому
что
с
самого
детства
El
se
enseño
a
trabajar
Он
учился
работать.
De
sinaloa
salio
dispuesto
a
buscar
la
vida
de
la
ciudad
de
los
mochis
Из
Синалоа
он
отправился,
решив
искать
лучшей
жизни
в
городе
Лос-Мочис.
Esa
es
su
tierra
querida
Это
его
любимая
земля.
Ahora
vive
en
obregon
Сейчас
он
живет
в
Обрегоне,
Se
dedica
a
su
trabajo
Посвящает
себя
своей
работе.
El
campo
del
paredon
Поля
Паредона
Lo
vio
subir
paso
a
paso
Видели,
как
он
поднимался
шаг
за
шагом.
Diego
dice
fui
guatero
Диего
говорит:
"Я
был
батраком,"
Y
eso
no
me
da
verguenza
И
мне
не
стыдно
за
это,
Por
que
yo
gracias
al
cielo
Потому
что,
благодаря
небесам,
Ya
tengo
mi
recompensa
У
меня
уже
есть
моя
награда.
Muchos
le
tienen
envidia
Многие
завидуют
ему,
Por
que
ayuda
a
mucha
gente
Потому
что
он
помогает
многим
людям.
Pero
la
vida
hay
pobreza
Но
жизнь,
где
есть
бедность,
Le
enseño
a
mirar
de
frete
Научила
его
смотреть
вперед.
Su
nombre
es
juan
diego
cota
Его
зовут
Хуан
Диего
Кота,
Y
va
seguir
adelante
И
он
будет
идти
вперед.
Por
la
tabasco
guerrero
На
Табаско
Герреро
Hai
tiene
su
restaurante
У
него
есть
свой
ресторан.
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
Boi
con
mi
amigo
romero
Иду
к
своему
другу
Ромеро.
Si
un
dia
se
les
ofrece
Если
вам
когда-нибудь
понадобится,
En
obregon
los
espero
В
Обрегоне
вас
жду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): valentin elizalde
Attention! Feel free to leave feedback.