Lyrics and translation Valentin Elizalde - Juan Diego Cota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
cantar
estos
versos
Чтобы
петь
эти
стихи
Voy
a
quitarme
el
sombrero
Я
сниму
шляпу.
Para
contarles
un
poco
Чтобы
рассказать
им
немного
De
un
amigo
muy
sinsero
От
очень
бессмысленного
друга
Es
un
hombre
decidido
Он
решительный
человек.
Eso
no
puedo
negar
Это
я
не
могу
отрицать
Por
que
desde
muy
pequeño
Потому
что
с
самого
детства
El
se
enseño
a
trabajar
Он
учится
работать
De
sinaloa
salio
dispuesto
a
buscar
la
vida
de
la
ciudad
de
los
mochis
Из
Синалоа
вышел
готов
искать
жизнь
города
Лос
Мочис
Esa
es
su
tierra
querida
Это
ваша
любимая
земля
Ahora
vive
en
obregon
Теперь
он
живет
в
обрегоне
Se
dedica
a
su
trabajo
Он
занимается
своей
работой
El
campo
del
paredon
Поле
стены
Lo
vio
subir
paso
a
paso
Он
видел,
как
он
шаг
за
шагом
поднимался
Diego
dice
fui
guatero
Диего
говорит,
что
я
был
guatero
Y
eso
no
me
da
verguenza
И
это
меня
не
смущает.
Por
que
yo
gracias
al
cielo
Потому
что
я
благодаря
небу
Ya
tengo
mi
recompensa
У
меня
уже
есть
награда.
Muchos
le
tienen
envidia
Многие
завидуют
ему
Por
que
ayuda
a
mucha
gente
Почему
это
помогает
многим
людям
Pero
la
vida
hay
pobreza
Но
жизнь
есть
бедность
Le
enseño
a
mirar
de
frete
Я
учу
его
смотреть
на
фрете
Su
nombre
es
juan
diego
cota
Его
зовут
Хуан
Диего
кота
Y
va
seguir
adelante
И
он
будет
двигаться
дальше
Por
la
tabasco
guerrero
За
Табаско
Герреро
Hai
tiene
su
restaurante
Хай
имеет
свой
ресторан
Ya
con
esta
me
despido
С
этим
я
увольняюсь.
Boi
con
mi
amigo
romero
Бои
с
моим
другом
Ромеро
Si
un
dia
se
les
ofrece
Если
в
один
прекрасный
день
вам
предложат
En
obregon
los
espero
В
обрегоне
я
жду
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): valentin elizalde
Attention! Feel free to leave feedback.