Lyrics and translation Valentin Elizalde - Lalo el De Guadalajara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lalo el De Guadalajara
Ляло из Гвадалахары
En
honor
al
compa
lalo,
В
честь
моего
друга
Ляло,
Lalo
el
de
Guadalajara
Ляло
из
Гвадалахары,
Les
cantare
aquí
estos
versos
Спою
я
эти
строки,
Para
que
todos
lo
sepan
Чтобы
все
знали,
Que
en
la
perla
tapatía
Что
в
жемчужине
Тапатии
Hay
hombres
que
en
verdad
pesan
Есть
мужчины,
которые
действительно
что-то
значат.
Para
muestra
el
compa
Lalo
Взять,
к
примеру,
моего
друга
Ляло,
Valeroso
y
fino
amigo
Отважного
и
благородного
друга.
De
Jalisco
a
Matamoros
От
Халиско
до
Матамороса
Mueve
cuadros
de
perico
Он
перевозит
партии
кокаина.
Su
trailer
color
café
Свой
грузовик
кофейного
цвета
La
mueve
lindo
y
bonito
Он
ведет
ловко
и
красиво.
Le
gusta
jalar
la
banda
Любит
он
повеселиться,
Sus
amigos
lo
acompañan
Друзья
его
сопровождают.
Y
siempre
incondicional
И
всегда
рядом
с
ним
La
mujer
que
tanto
ama
Женщина,
которую
он
так
любит,
Su
esposa
su
compañera
Его
жена,
его
спутница,
En
las
buenas
y
en
las
malas
И
в
радости,
и
в
горе.
En
buenos
carros
del
año
На
хороших
машинах
этого
года
Se
pasea
en
Guadalajara
Он
катается
по
Гвадалахаре.
Las
armas
carga
consigo
Оружие
носит
с
собой,
Es
muy
bueno
para
usarlas
И
умеет
им
пользоваться.
Su
escuadra
45
porta
en
su
mano
Свой
45-й
калибр
держит
в
руке,
Muy
diestra,
cuando
la
pone
de
punta
Очень
ловко,
когда
целит.
Claritas
salen
las
cuentas
Все
счета
ясны
и
понятны.
Sus
jales
los
hace
solo,
Свои
дела
проворачивает
один,
Pues
nunca
anda
acompañado
Ведь
никогда
не
бывает
в
сопровождении.
No
se
ocupan
pistoleros
Не
нужны
ему
стрелки,
Pa'
que
cuiden
a
este
gallo
Чтобы
охранять
этого
петуха.
Arrojado
y
muy
valiente
Смелый
и
отважный,
Las
pruebas
ya
las
ha
dado
Он
уже
доказал
это.
A
veces
en
una
moto
Иногда
на
мотоцикле
Lo
miran
pasear
seguido
Его
видят
часто
катающимся.
Una
harley
color
tinto
На
бордовом
Харлее
Rodeado
de
sus
amigos
В
окружении
своих
друзей.
Pa'
el
gobierno
es
otro
joven
Для
правительства
он
просто
еще
один
молодой
человек,
Que
les
pasa
inadvertido
Который
остается
незамеченным.
Vive
bien
y
se
divierte
Живет
хорошо
и
веселится,
Nunca
se
les
espanta
el
sueño
Никогда
не
теряет
сон.
Compa
Lalo
el
Jaliciense
Мой
друг
Ляло
из
Халиско
Es
un
gallo
muy
jugado
Очень
рисковый
парень.
Muchos
se
han
equivocado
Многие
ошибаются,
Porque
lo
miran
sereno
Видя
его
спокойствие.
Muy
firme
esta
bien
parado
Он
твердо
стоит
на
ногах,
Como
un
encino
sierreño.
Как
горный
дуб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fausto castro elizalde "tano elizalde", tano elizalde
Attention! Feel free to leave feedback.