Valentin Elizalde - Mi Amante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valentin Elizalde - Mi Amante




Te voy a presentar a la que dicen que no vale la pena
Я познакомлю вас с тем, кто говорит, что это не стоит
A la que es presa fácil del ardor, la burla y la condena
К которой легко стать жертвой жжения, насмешки и осуждения
A la que no merece un papel en sociedad
Которая не заслуживает роли в обществе
Que por amar constante
Что любить постоянно
Con desprecio, le llaman amante
С презрением они называют его любовником
Es ella la que siempre está dispuesta a ser mi confidente
Это она всегда готова быть моей доверенной
Contraste con tu cruel indiferencia
Контраст с вашим жестоким безразличием
Ella es muy complaciente
Она очень довольна
Un tesoro escondido, ella es mi nuevo amor
Спрятанное сокровище, она моя новая любовь
Que por amar constante
Что любить постоянно
Con respeto, la llamo mi amante
С уважением, я называю ее своей любовницей
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
No hace reclamos de mi tiempo y de mi horario
Он не претендует на мое время и мое расписание
Cualquier momento aprovechamos para amarnos
В любое время мы используем, чтобы любить себя
Nos entregamos, ignorando
Мы сдаемся, игнорируя
De este mundo, el qué dirán
Из этого мира, что они скажут
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
De nuestras noches de pasión hace derroches
От наших ночей страсти делает расточительствовать
Mientras llenas mi existencia de reproches
Пока ты наполняешь мое существование упреками
Ella tan solo se limita a entregarme el corazón
Она просто отдает мне сердце.
Es ella la que siempre está dispuesta a ser mi confidente
Это она всегда готова быть моей доверенной
Contraste con tu cruel indiferencia
Контраст с вашим жестоким безразличием
Ella es muy complaciente
Она очень довольна
Un tesoro escondido, ella es mi nuevo amor
Спрятанное сокровище, она моя новая любовь
Que por amar constante
Что любить постоянно
Con respeto, la llamo mi amante
С уважением, я называю ее своей любовницей
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
No hace reclamos de mi tiempo y de mi horario
Он не претендует на мое время и мое расписание
Cualquier momento aprovechamos para amarnos
В любое время мы используем, чтобы любить себя
Nos entregamos, ignorando
Мы сдаемся, игнорируя
De este mundo, el qué dirán
Из этого мира, что они скажут
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
De nuestras noches de pasión hace derroches
От наших ночей страсти делает расточительствовать
Mientras llenas mi existencia de reproches
Пока ты наполняешь мое существование упреками
Ella tan solo se limita a entregarme el corazón
Она просто отдает мне сердце.





Writer(s): raúl enrique de la mora


Attention! Feel free to leave feedback.