Lyrics and translation Valentin Elizalde - No Dejaré de Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dejaré de Amarte
Не перестану любить тебя
Creiste
que
pronto
ibas
ayar
en
tu
vida
Ты
думала,
что
скоро
найдешь
в
своей
жизни
pero
no
lo
lograste
mi
amor
se
qur
aun
но
не
получилось,
любовь
моя,
я
знаю,
что
ты
всё
ещё
me
recuerdas
помнишь
меня.
se
que
has
llorado
mi
ausencia
y
que
extrañas
Я
знаю,
что
ты
оплакивала
мое
отсутствие
и
что
скучаешь
mis
labos
y
mis
caricias
sinceras.
по
моим
губам
и
моим
искренним
ласкам.
te
di
dinero
te
di
cariño
te
di
ternura
tú
lo
despreciaste
Я
дал
тебе
деньги,
я
дал
тебе
любовь,
я
дал
тебе
нежность,
ты
этим
пренебрегла,
te
valió
má
s
el
carino
de
aquel
hombre
que
тебе
важнее
оказалась
любовь
того
мужчины,
который
nunca
supo
valorarte.
никогда
не
умел
тебя
ценить.
y
ahora
pides
que
te
devuelva
yo
mi
cariño
А
теперь
ты
просишь,
чтобы
я
вернул
тебе
свою
любовь
y
corriga
mi
detalle
и
исправил
свою
ошибку.
y
aunque
me
duele
saber
que
estas
jugando
И
хотя
мне
больно
знать,
что
ты
играешь
conmigo
seremos
buenos
amantes.
со
мной,
мы
будем
хорошими
любовниками.
nunca
he
logrado
olvidarte
amor
siempre
te
Мне
никогда
не
удавалось
забыть
тебя,
любовь
моя,
я
всегда
y
aunque
pasé
lo
que
pasé
no
dejaré
de
adorarte
и
что
бы
ни
случилось,
я
не
перестану
любить
тебя,
porque
mi
amor
es
eterno
потому
что
моя
любовь
вечна,
y
aunque
pasé
lo
que
pasé
no
dejaré
de
adorarte
и
что
бы
ни
случилось,
я
не
перестану
любить
тебя,
porque
mi
amor
es
eterno.
потому
что
моя
любовь
вечна.
te
di
dinero
te
di
cariño
te
di
ternura
tú
lo
despreciaste
Я
дал
тебе
деньги,
я
дал
тебе
любовь,
я
дал
тебе
нежность,
ты
этим
пренебрегла,
te
valió
má
s
el
carino
de
aquel
hombre
que
тебе
важнее
оказалась
любовь
того
мужчины,
который
nunca
supo
valorarte.
никогда
не
умел
тебя
ценить.
y
ahora
pides
que
te
devuelva
yo
mi
cariño
А
теперь
ты
просишь,
чтобы
я
вернул
тебе
свою
любовь
y
corriga
mi
detalle
и
исправил
свою
ошибку.
y
aunque
me
duele
saber
que
estas
jugando
conmigo
seremos
buenos
amantes.
И
хотя
мне
больно
знать,
что
ты
играешь
со
мной,
мы
будем
хорошими
любовниками.
nunca
he
logrado
olvidarte
amor
siempre
Мне
никогда
не
удавалось
забыть
тебя,
любовь
моя,
я
всегда
y
aunque
pasé
lo
que
pasé
no
dejaré
de
adorarte
и
что
бы
ни
случилось,
я
не
перестану
любить
тебя,
porque
mi
amor
es
eterno
потому
что
моя
любовь
вечна,
y
aunque
pasé
lo
que
pasé
no
dejaré
de
adorarte
и
что
бы
ни
случилось,
я
не
перестану
любить
тебя,
porque
mi
amor
es
eterno.
потому
что
моя
любовь
вечна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mariano barba
Attention! Feel free to leave feedback.