Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
verte
sin
ollirte
sin
hablarte
Без
тебя,
не
видя
тебя,
не
говоря
с
тобой,
no
se
que
sera
de
mi
vida
не
знаю,
что
будет
с
моей
жизнью.
los
besos
las
carisias
los
abrazos
Поцелуи,
ласки,
объятия,
todo
eso
forma
parte
de
mi
vida
все
это
часть
моей
жизни.
tengo
muchos
dias
que
no
te
miro
Много
дней
я
тебя
не
видел,
no
dejes
marchitar
ese
cariño
не
дай
угаснуть
этой
любви.
para
que
vamos
a
perder
el
tiempo
Зачем
нам
терять
время,
si
en
verdad
nos
amamos
amor
mio
если
мы
действительно
любим
друг
друга,
любовь
моя?
hay
que
esto
se
haga
realidad
Пусть
это
станет
реальностью,
no
nos
vamos
a
dejar
мы
не
расстанемся,
si
nos
amamos
de
verdad
если
мы
действительно
любим
друг
друга.
hay
me
hace
falta
tu
mirar
Мне
не
хватает
твоего
взгляда,
te
e
estrañado
en
estos
dias
я
скучал
по
тебе
все
эти
дни,
hasta
en
tu
forma
de
hablar
даже
по
твоей
манере
говорить.
ya
tengo
muchos
dias
que
no
te
miro
Много
дней
я
тебя
не
видел,
no
dejes
marchitar
ese
cariño
не
дай
угаснуть
этой
любви.
para
que
vamos
a
perder
el
tiempo
Зачем
нам
терять
время,
si
en
verdad
nos
amamos
amor
mio
если
мы
действительно
любим
друг
друга,
любовь
моя?
hay
que
esto
se
haga
realidad
Пусть
это
станет
реальностью,
no
nos
vamos
a
dejar
мы
не
расстанемся,
si
nos
amamos
de
verdad
если
мы
действительно
любим
друг
друга.
hay
me
hace
falta
tu
mirar
Мне
не
хватает
твоего
взгляда,
te
e
estrañado
en
estos
dias
я
скучал
по
тебе
все
эти
дни,
hasta
en
tu
forma
de
hablar
даже
по
твоей
манере
говорить.
hay
que
esto
se
haga
realidad
Пусть
это
станет
реальностью,
no
nos
vamos
a
dejar
мы
не
расстанемся,
si
nos
amamos
de
verdad
если
мы
действительно
любим
друг
друга.
hay
me
hace
falta
tu
mirar
Мне
не
хватает
твоего
взгляда,
te
e
estrañado
en
estos
dias
я
скучал
по
тебе
все
эти
дни,
hasta
en
tu
forma
de
hablar
даже
по
твоей
манере
говорить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ESTRADA OLIVAS HUMBERTO
Attention! Feel free to leave feedback.