Lyrics and translation Valeria Castro - cuídate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
vida,
escondida
en
tus
pupilas,
Есть
жизнь,
скрытая
в
твоих
зрачках,
La
que
se
asoma
cuando
miro
y
no
me
mira,
Та,
что
показывается,
когда
я
смотрю
и
не
смотрю,
Y
hay
en
el
cielo
una
estrellita
que
ilumina,
И
есть
на
небе
звездочка,
что
освещает,
No
se
si
es
que
es
la
oscuridad
quien
te
domina...
Не
знаю,
темнота
ли
тобой
управляет...
Cuídate,
que
yo
no
puedo
hacerlo
Береги
себя,
я
не
могу
сделать
этого
Quédate,
aunque
el
reloj
se
acerque
al
cero
Останься,
даже
если
часы
приближаются
к
нулю
Cuídate,
aunque
sea
contra
el
viento
Береги
себя,
даже
если
против
ветра
Que
si
no
veo
lo
bonito
que
es
tenerte,
a
lo
mejor,
me
muero...
Потому
что,
если
я
не
увижу,
как
приятно
иметь
тебя,
я,
возможно,
умру...
La
soledad,
se
ha
hecho
hasta
mi
amiga,
Одиночество
стало
моим
другом,
Ahora
que
se
concentra
en
esta
etapa
de
la
vida,
Сейчас,
когда
оно
сосредоточилось
на
этой
стадии
жизни
Pero
aunque
duela
aunque
parezca
que
termina,
Но
хоть
это
больно,
хоть
кажется,
что
все
кончено,
Yo
te
quiero
siempre,
yo
jamas
te
dejaría...
Я
всегда
люблю
тебя,
я
никогда
тебя
не
брошу...
Cuídate,
que
yo
no
puedo
hacerlo
Береги
себя,
я
не
могу
сделать
этого
Quédate,
aunque
el
reloj
se
acerque
a
cero
Останься,
даже
если
часы
приближаются
к
нулю
Cuídate,
aunque
sea
contra
el
viento
Береги
себя,
даже
если
против
ветра
Que
si
no
veo
lo
bonito
que
es
tenerte,
a
lo
mejor,
me
muero...
Потому
что,
если
я
не
увижу,
как
приятно
иметь
тебя,
я,
возможно,
умру...
Cuidame,
que
yo
no
puedo
hacerlo
Береги
меня,
я
не
могу
сделать
этого
Piensame,
que
vivo
bajo
el
mismo
cielo
Думай
обо
мне,
я
живу
под
тем
же
небом
Cuidame,
que
yo
sola,
reviento
Береги
меня,
я
одна
справлюсь,
Mírame,
solo
un
último
momento...
Посмотри
на
меня,
всего
один
последний
раз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valeria Castro
Attention! Feel free to leave feedback.