Valeria Lynch - Para Decir Adiós (feat. Mariano Martinez) - translation of the lyrics into German




Para Decir Adiós (feat. Mariano Martinez)
Um Lebewohl zu sagen (feat. Mariano Martinez)
Ven, siéntate a mi lado
Komm, setz dich zu mir
Hablemos un momento
Lass uns einen Moment reden
Tengo algo que decirte
Ich habe dir etwas zu sagen
Que debes saber
Das du wissen musst
Es cierto que te amaba
Es ist wahr, dass ich dich liebte
No me arrepiento
Ich bereue es nicht
Pero el amor escapa
Aber die Liebe entflieht
Y ya no ha de volver
Und wird nicht mehr zurückkehren
No quiero que te afanes
Ich möchte nicht, dass du dich bemühst
Pensando que, tal vez
Und denkst, dass vielleicht
logres que me quede a tu lado
Du es schaffst, dass ich an deiner Seite bleibe
Prefiero no mentirte
Ich ziehe es vor, dich nicht anzulügen
Ya nada puedo hacer
Ich kann nichts mehr tun
Te juro que en verdad ya lo he pensado
Ich schwöre dir, ich habe wirklich darüber nachgedacht
Para decir adiós, vida mía
Um Lebewohl zu sagen, mein Leben
Y que estaré por siempre agradecida
Und dass ich für immer dankbar sein werde
Me acordaré de ti algún día
Ich werde mich eines Tages an dich erinnern
Para decir adiós
Um Lebewohl zu sagen
Solo tengo que decirlo
Ich muss es nur sagen
Comprendo por mi parte
Ich verstehe meinerseits
Tu triste decisión
Deine traurige Entscheidung
Y aunque el corazón lo tengo herido
Und auch wenn mein Herz verletzt ist
Si no puedo tenerte
Wenn ich dich nicht haben kann
Entonces, pues adiós
Dann leb wohl
No podremos fingir cuando el amor se ha ido
Wir können nicht vortäuschen, wenn die Liebe gegangen ist
No quiero que te afanes
Ich möchte nicht, dass du dich anstrengst
Pensando que, tal vez
Und denkst, dass vielleicht
Yo implore que te quedes a mi lado
Ich flehe, dass du an meiner Seite bleibst
Guardemos el recuerdo de la primera vez
Bewahren wir die Erinnerung an das erste Mal
Del amor que ambos hemos dado
Der Liebe, die wir beide gegeben haben
Para decir adiós, vida mía
Um Lebewohl zu sagen, mein Leben
Cuando el amor al fin se ha ido
Wenn die Liebe endlich gegangen ist
Acuérdate de algún día
Erinnere dich eines Tages an mich
Para decir adiós
Um Lebewohl zu sagen
Solo tienes que decirlo
Du musst es nur sagen
Para decir adiós, vida mía
Um Lebewohl zu sagen, mein Leben
Y que estaré por siempre agradecido
Und dass ich für immer dankbar sein werde
Me acordaré de ti algún día
Ich werde mich eines Tages an dich erinnern
Para decir adiós
Um Lebewohl zu sagen
Solo tengo que decirlo
Ich muss es nur sagen
Para decir adiós, vida mía
Um Lebewohl zu sagen, mein Leben
Y que estaré por siempre agradecida
Und dass ich für immer dankbar sein werde
Me acordaré de ti algún día
Ich werde mich eines Tages an dich erinnern
Para decir adiós
Um Lebewohl zu sagen
Solo tengo que decirlo
Ich muss es nur sagen
Para decir adiós
Um Lebewohl zu sagen
Solo tengo que decirlo
Ich muss es nur sagen
Solo tengo que decirlo
Ich muss es nur sagen





Writer(s): Roberto Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.