Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amante Mágico
Magischer Liebhaber
Dame
un
beso
grande,
necesito
Gib
mir
einen
großen
Kuss,
ich
brauche
ihn
En
mi
piel
tus
labios
otra
vez
Auf
meiner
Haut
deine
Lippen
wieder
Tú
justificas
mi
destino
con
esos
besos
clandestinos
Du
rechtfertigst
mein
Schicksal
mit
diesen
heimlichen
Küssen
Amante
mágico
Magischer
Liebhaber
Llévame
hasta
el
borde
del
abismo
Führe
mich
bis
zum
Rand
des
Abgrunds
Donde,
por
supuesto,
caeré
Wo
ich
natürlich
fallen
werde
Porque
tus
manos
peregrinas
cada
deseo
me
adivinan
Denn
deine
wandernden
Hände
erraten
mir
jeden
Wunsch
Amante
mágico
Magischer
Liebhaber
Dame
el
tiempo
que
te
sobre
Gib
mir
die
Zeit,
die
du
übrig
hast
Lo
que
tengas
para
dar
Was
immer
du
zu
geben
hast
No
te
pongo
condición
Ich
stelle
dir
keine
Bedingung
No
te
pido
una
elección
Ich
verlange
von
dir
keine
Wahl
Todo
lo
que
quiero
es
justo
lo
que
tú
me
das
Alles,
was
ich
will,
ist
genau
das,
was
du
mir
gibst
Un
pasaje
a
la
felicidad
Eine
Fahrkarte
zum
Glück
Solo
amor,
quiero
amor
Nur
Liebe,
ich
will
Liebe
Es
solo
amor
Es
ist
nur
Liebe
Dame
un
beso
grande,
lo
preciso
Gib
mir
einen
großen
Kuss,
ich
brauche
ihn
dringend
Que
solo
en
tus
besos
tengo
fe
Denn
nur
an
deine
Küsse
glaube
ich
Tú
domesticas
mis
sentidos
con
esos
labios
persuasivos
Du
zähmst
meine
Sinne
mit
diesen
überzeugenden
Lippen
Amante
mágico
Magischer
Liebhaber
Dame
solo
ratos
libres
Gib
mir
nur
freie
Momente
Tú
no
temas
abusar
Fürchte
dich
nicht,
es
auszunutzen
No
te
pido
compasión
Ich
bitte
dich
nicht
um
Mitleid
No
te
pongo
a
discusión
Ich
stelle
dich
nicht
zur
Diskussion
Amante
perfecto
Perfekter
Liebhaber
Tú
dame
lo
que
quieras
dar
Du,
gib
mir,
was
du
geben
willst
En
tus
brazos
aprendí
a
rezar
In
deinen
Armen
lernte
ich
zu
beten
Dame
amor,
dame
amor
Gib
mir
Liebe,
gib
mir
Liebe
Eres
la
sangre
de
mis
venas
Du
bist
das
Blut
in
meinen
Adern
Eres
la
lumbre
que
me
quema
Du
bist
das
Feuer,
das
mich
verbrennt
Amante
mágico
Magischer
Liebhaber
Sí,
dame
amor
Ja,
gib
mir
Liebe
Sí,
dame
amor
Ja,
gib
mir
Liebe
Eres
la
sangre
de
mis
venas
Du
bist
das
Blut
in
meinen
Adern
Eres
la
lumbre
que
me
quema
Du
bist
das
Feuer,
das
mich
verbrennt
Amante
mágico
Magischer
Liebhaber
Son
las
cosas
de
la
vida
Das
sind
die
Dinge
des
Lebens
El
amor
no
fue
puntual
Die
Liebe
war
nicht
pünktlich
Y
no
me
ha
quedado
opción
Und
mir
ist
keine
Wahl
geblieben
Y
he
perdido
la
razón
Und
ich
habe
den
Verstand
verloren
Me
llegó
a
destiempo
Sie
kam
zur
Unzeit
No
importa,
bienvenido
igual
Egal,
trotzdem
willkommen
Qué
me
importa
si
hago
bien
o
mal
Was
kümmert
es
mich,
ob
ich
Gutes
oder
Schlechtes
tue
Es
amor,
solo
amor
Es
ist
Liebe,
nur
Liebe
Sí,
solo
amor
Ja,
nur
Liebe
Eres
la
sangre
de
mis
venas
Du
bist
das
Blut
in
meinen
Adern
Eres
la
lumbre
que
me
quema
Du
bist
das
Feuer,
das
mich
verbrennt
Amante
mágico
Magischer
Liebhaber
Sí,
solo
amor
Ja,
nur
Liebe
Sí,
solo
amor
Ja,
nur
Liebe
Sí,
solo
amor
Ja,
nur
Liebe
Sí,
solo
amor
Ja,
nur
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Cogliati, Graciela Carballo, M. Lavezzi, F. Ciani
Attention! Feel free to leave feedback.