Valeria Lynch - Antes de Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valeria Lynch - Antes de Ti




Antes de Ti
До тебя
Antes de poder correr
Прежде чем бежать,
Necesitas caminar
Нужно научиться ходить.
Antes de salir el sol
Прежде чем взойдет солнце,
La noche oscura pasará
Темная ночь пройдет.
Antes de lograr reír
Прежде чем начать смеяться,
Has tenido que llorar
Пришлось пролить слезы.
Y antes que llegaras
И до того, как ты появился,
Antes que llegaras
До того, как ты появился,
Antes de nacer un niño
Прежде чем родится ребенок,
La pasión debe llegar
Должна прийти страсть.
Antes de cumplir tus metas
Прежде чем достичь своих целей,
Las debiste de soñar
Ты должен был о них мечтать.
Antes de besar sus labios
Прежде чем поцеловать твои губы,
Otra boca extrañarás
Я буду скучать по другим.
Y antes que llegaras
И до того, как ты появился,
Antes que llegaras
До того, как ты появился,
Y es que antes de ti
Ведь до тебя
No quién era yo
Я не знала, кто я.
Solo una sombra sin palabra
Всего лишь тень без слов,
Y un vacío aquí en mi alma
И пустота здесь, в моей душе.
Antes de ti
До тебя,
De ti
Тебя,
No quién era yo
Я не знала, кто я.
Yo
Я.
Solo un recuerdo de la nada
Лишь воспоминание о ничто,
Sin presente ni mañana, antes de ti
Без настоящего и будущего, до тебя.
Antes de ti
До тебя.
Antes de crecer un árbol
Прежде чем вырастет дерево,
Una semilla brotará
Прорастет семя.
Antes de entregar tu cuerpo
Прежде чем отдать свое тело,
El deseo ha de volar
Желание должно воспарить.
Antes que un amigo llegue
Прежде чем появится один друг,
Otro, lejos marchará
Другой уйдет далеко.
Y antes que llegaras
И до того, как ты появился,
Ты.
Y es que antes de ti
Ведь до тебя
No quién era yo
Я не знала, кто я.
Solo una sombra sin palabra
Всего лишь тень без слов,
Y un vacío aquí en mi alma
И пустота здесь, в моей душе.
Antes de ti
До тебя,
De ti
Тебя,
No quién era yo
Я не знала, кто я.
Yo
Я.
Solo un recuerdo de la nada
Лишь воспоминание о ничто,
Sin presente ni mañana
Без настоящего и будущего.
Antes de ti, de ti, de ti
До тебя, тебя, тебя
No quién era yo
Я не знала, кто я.
Solo una sombra sin palabra
Всего лишь тень без слов,
Y un vacío aquí en mi alma, antes de ti
И пустота здесь, в моей душе, до тебя.
Antes de ti
До тебя,
Antes de ti
До тебя.





Writer(s): Guillermo Rafael Paz, Kevin Jose Ceballo


Attention! Feel free to leave feedback.