Lyrics and translation Valeria Lynch - Comienza el Juego
Comienza el Juego
Игра начинается
Las
tres
de
la
mañana
Три
часа
утра
Y
voy
a
tu
emboscada
И
я
иду
в
твою
засаду
Te
invito
a
desnudarnos
el
alma
Я
приглашаю
тебя
раздеть
свою
душу
Estamos
juntos
en
el
sillón
Мы
сидим
вместе
на
диване
Las
horas
pasan,
mis
ganas
no
Часы
летят,
а
мои
желания
нет
Los
nudos
que
desato
son
de
mi
corazón
Узлы,
которые
я
развязываю,
находятся
в
моем
сердце
Las
cinco
y
me
sorprendes
Пять
часов,
и
ты
удивляешь
меня
Me
doy
a
lo
que
pasa
Я
отдаюсь
тому,
что
происходит
Un
beso
de
tu
boca
me
alcanza
Одного
поцелуя
из
твоих
уст
мне
достаточно
Comienza
el
juego,
me
pides
más
Игра
начинается,
ты
просишь
большего
Lo
que
sucede
es
natural
То,
что
происходит,
естественно
No
temo
convertirme
en
estatua
de
sal
Я
не
боюсь
превратиться
в
соляной
столб
Cierro
los
ojos,
qué
sensación
Я
закрываю
глаза,
какое
ощущение
Parece
que
me
pierdo,
pero
sé
dónde
estoy
Кажется,
что
я
теряюсь,
но
я
знаю,
где
я
нахожусь
Y
dejo
ser
al
deseo
И
я
позволяю
желаниям
быть
No
lo
puedo
evitar
Я
не
могу
этого
избежать
Me
encanta
hacerlo
en
el
suelo
Мне
нравится
делать
это
на
полу
Respiro
tu
aliento
Я
вдыхаю
твое
дыхание
Suspiro
y
te
ruego
Я
вздыхаю
и
умоляю
тебя
Que
me
hagas
volar
Заставь
меня
летать
Y
dejo
ser
al
deseo
И
я
позволяю
желаниям
быть
No
lo
puedo
evitar
Я
не
могу
этого
избежать
Me
encanta
hacerlo
en
el
suelo
Мне
нравится
делать
это
на
полу
Respiro
tu
aliento
Я
вдыхаю
твое
дыхание
Suspiro
y
te
ruego
Я
вздыхаю
и
умоляю
тебя
Que
me
hagas
volar
Заставь
меня
летать
Las
nueve
menos
veinte
Без
двадцати
девять
Encuentro
tu
mirada
Я
встречаюсь
с
твоим
взглядом
Un
gesto
de
tus
labios
me
llama
Движение
твоих
губ
зовет
меня
Hay
un
desorden
conmovedor
Здесь
трогательный
беспорядок
Y
nuestros
cuerpos
en
un
rincón
И
наши
тела
в
уголке
Aún
no
se
han
dormido,
seduciendo
al
amor
Они
еще
не
уснули,
соблазняя
любовь
Y
me
preguntas,
mi
bien
И
ты
спрашиваешь
меня,
дорогая
Si
puedo
hacerte
un
lugar
Могу
ли
я
угостить
тебя
Yo
te
recibo
muy
dentro
Я
приму
тебя
глубоко
внутри
Qué
buen
movimiento
Какой
хороший
ход
Mi
vientre
es
tu
puerto
Мой
живот
- твой
порт
Y
también
el
mar
И
море
тоже
Y
dejo
ser
al
deseo
И
я
позволяю
желаниям
быть
No
lo
puedo
evitar
Я
не
могу
этого
избежать
Me
encanta
hacerlo
en
el
suelo
Мне
нравится
делать
это
на
полу
Respiro
tu
aliento
Я
вдыхаю
твое
дыхание
Suspiro
y
te
ruego
Я
вздыхаю
и
умоляю
тебя
Que
me
hagas
volar
Заставь
меня
летать
Que
me
hagas
volar
Заставь
меня
летать
Que
me
hagas
volar
Заставь
меня
летать
Comienza
el
juego
Игра
начинается
Comienza
el
juego
Игра
начинается
Comienza
el
juego
Игра
начинается
Comienza
el
juego
Игра
начинается
Comienza
el
juego
Игра
начинается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valeria Lynch, Gloria Mazzanti
Attention! Feel free to leave feedback.