Valeria Lynch - Con El Corazón En La Mano - translation of the lyrics into German

Con El Corazón En La Mano - Valeria Lynchtranslation in German




Con El Corazón En La Mano
Mit Dem Herzen In Der Hand
Hoy me dices que te vas
Heute sagst du mir, dass du gehst
Que te marchas de mi vida
Dass du aus meinem Leben verschwindest
Que es la única salida
Dass es der einzige Ausweg ist
Y que tengo que olvidar
Und dass ich vergessen muss
Que me voy a acostumbrar
Dass ich mich daran gewöhnen werde
Que de amor nadie se muere
Dass an Liebe niemand stirbt
Y que la verdad no hiere
Und dass die Wahrheit nicht wehtut
Que la tengo que aceptar
Dass ich sie akzeptieren muss
Qué fácil es hablar así
Wie leicht ist es, so zu reden
Qué fácil es pensar por
Wie leicht ist es, für mich zu denken
Qué fácil
Wie leicht
Para quien va a partir
Für denjenigen, der gehen wird
Con el corazón en la mano
Mit dem Herzen in der Hand
Hoy vengo a tu despedida
Heute komme ich zu deinem Abschied
Te pido que te lo lleves
Ich bitte dich, es mitzunehmen
O quítale aquí la vida
Oder nimm ihm hier das Leben
Con el corazón en la mano
Mit dem Herzen in der Hand
Hoy vengo a tu despedida
Heute komme ich zu deinem Abschied
Te vas cuando más te quiero
Du gehst, wenn ich dich am meisten liebe
Abriéndome más la herida
Und reißt meine Wunde tiefer auf
Que no estás para el amor
Dass du nicht für die Liebe bereit bist
Que ser libre es importante
Dass es wichtig ist, frei zu sein
Que hay un mundo por delante
Dass eine Welt vor dir liegt
Y es mejor para los dos
Und es ist besser für uns beide
Que me voy a acostumbrar
Dass ich mich daran gewöhnen werde
Que de amor nadie se muere
Dass an Liebe niemand stirbt
Y que la verdad no hiere
Und dass die Wahrheit nicht wehtut
Que la tengo que aceptar
Dass ich sie akzeptieren muss
Qué fácil es hablar así
Wie leicht ist es, so zu reden
Qué fácil es pensar por
Wie leicht ist es, für mich zu denken
Qué fácil
Wie leicht
Para quien va a partir
Für denjenigen, der gehen wird
Con el corazón en la mano
Mit dem Herzen in der Hand
Hoy vengo a tu despedida
Heute komme ich zu deinem Abschied
Te pido que te lo lleves
Ich bitte dich, es mitzunehmen
O quítale aquí la vida
Oder nimm ihm hier das Leben
Con el corazón en la mano
Mit dem Herzen in der Hand
Hoy vengo a tu despedida
Heute komme ich zu deinem Abschied
Te vas cuando más te quiero
Du gehst, wenn ich dich am meisten liebe
Abriéndome más la herida
Und reißt meine Wunde tiefer auf
Con el corazón en la mano
Mit dem Herzen in der Hand
Te pido que te lo lleves
Ich bitte dich, es mitzunehmen
O quítale aquí la vida
Oder nimm ihm hier das Leben





Writer(s): Roberto Livi, Bebu Silvetti


Attention! Feel free to leave feedback.