Valeria Lynch - Dinamita y Fuego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valeria Lynch - Dinamita y Fuego




Dinamita y Fuego
Динамит и огонь
Supimos que ocurriría
Мы знали, что это случится,
En nuestro primer encuentro
При нашей первой встрече.
Cada cual con su pareja
Каждый со своей парой,
Y de la mirada, presos
И взглядами пленены.
Entre nosotros había
Между нами была
Solamente un pensamiento
Только одна мысль,
Imposible de ocultar, porque estábamos ardiendo
Невозможно скрыть, потому что мы горели.
Y encendiste la mecha
И ты зажёг фитиль
Con la chispa de tus besos
Искрой своих поцелуев,
Y yo exploté en un segundo
И я взорвалась в одно мгновение,
Y me quemé en tu deseo
И сгорела в твоём желании.
Hasta el mayor de los tontos
Даже самый большой дурак
Presentiría lo nuestro
Предчувствовал бы наше,
Pues no se debe jugar con dinamita en el fuego, fuego
Ведь нельзя играть с динамитом в огне, в огне.
Dinamita y fuego (fuego, fuego)
Динамит и огонь (огонь, огонь)
Los dragones de tu cuerpo
Драконы твоего тела
Calientan mis sentimientos
Согревают мои чувства.
Fuego, fuego
Огонь, огонь
Dinamita y fuego (fuego, fuego)
Динамит и огонь (огонь, огонь)
Los dragones de tu cuerpo
Драконы твоего тела
Calientan mis sentimientos
Согревают мои чувства.
Soy un volcán a tu lado
Я вулкан рядом с тобой,
Y en carne viva me siento
И чувствую себя, как на раскалённых углях.
Si tus manos me acarician
Если твои руки меня ласкают,
Me parece que me muero
Мне кажется, что я умираю.
Porque tu amor es tan grande
Потому что твоя любовь так велика,
Que se me corta el aliento
Что у меня перехватывает дыхание.
No me puedo controlar, excitada por sus juegos
Я не могу себя контролировать, возбуждённая твоими играми.
Fuego
Огонь
Dinamita y fuego (fuego, fuego)
Динамит и огонь (огонь, огонь)
Los dragones de tu cuerpo
Драконы твоего тела
Calientan mis sentimientos
Согревают мои чувства.
No qué haremos mañana
Не знаю, что мы будем делать завтра,
Sin la locura de vernos
Без безумия наших встреч.
Porque debemos marcharnos
Потому что мы должны расстаться,
Aunque ahora lo neguemos
Хотя сейчас мы это отрицаем.
Seguiremos abrazados
Мы будем продолжать держаться
A ese explosivo recuerdo
За это взрывное воспоминание,
Que sangra en el corazón
Которое кровоточит в сердце,
Y ya nunca olvidaremos
И никогда не забудем.
Fuego
Огонь
Dinamita y fuego (fuego, fuego)
Динамит и огонь (огонь, огонь)
Los dragones de tu cuerpo
Драконы твоего тела
Calientan mis sentimientos
Согревают мои чувства.
Fuego, fuego
Огонь, огонь
Dinamita y fuego (fuego, fuego)
Динамит и огонь (огонь, огонь)
Los dragones de tu cuerpo
Драконы твоего тела
Calientan mis sentimientos
Согревают мои чувства.
Fuego, fuego
Огонь, огонь
Dinamita y fuego (fuego, fuego)
Динамит и огонь (огонь, огонь)
Los dragones de tu cuerpo
Драконы твоего тела
Calientan mis sentimientos, yeh, yeh
Согревают мои чувства, yeh, yeh.
Fuego, fuego
Огонь, огонь
Dinamita y fuego (fuego, fuego)
Динамит и огонь (огонь, огонь)
Los dragones de tu cuerpo
Драконы твоего тела
Calientan mis sentimientos
Согревают мои чувства.





Writer(s): Hector Andres Sotelo, Carlos Eduardo Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.