Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor es un Demonio
Die Liebe ist ein Dämon
Que
no
invada
tu
trinchera,
si
te
acecha,
dale
guerra
Lass
nicht
zu,
dass
er
in
deinen
Schützengraben
eindringt,
wenn
er
dich
belauert,
bekämpfe
ihn
Es
tu
lucha,
tu
bandera;
es
mejor
no
ser
su
presa
Es
ist
dein
Kampf,
deine
Flagge;
es
ist
besser,
nicht
seine
Beute
zu
sein
Y
si
estás
desprevenido
y
te
toma
por
sorpresa
Und
wenn
du
unvorbereitet
bist
und
er
dich
überrascht
Es
mejor
que
te
propongas
detenerlo
mientras
puedas
Ist
es
besser,
dass
du
dir
vornimmst,
ihn
aufzuhalten,
solange
du
kannst
Simplemente,
si
te
encuentra
Einfach,
wenn
er
dich
findet
No
te
inventes
ningún
cuento
Erfinde
keine
Geschichten
Dale
tregua
al
corazón
Gib
deinem
Herzen
eine
Pause
Si
te
alcanza,
no
te
suelta,
te
desprecia
y
te
atormenta
Wenn
er
dich
erwischt,
lässt
er
dich
nicht
mehr
los,
er
verachtet
dich
und
quält
dich
Es
un
monstruo
que
te
ataca
y
te
devora
tu
inocencia
Er
ist
ein
Monster,
das
dich
angreift
und
deine
Unschuld
verschlingt
Y
te
envuelve,
te
amenaza,
se
agiganta
y
te
sentencia
Und
er
umhüllt
dich,
bedroht
dich,
wächst
und
verurteilt
dich
Y
no
es
miedo
lo
que
sientes,
despedaza
tu
conciencia
Und
es
ist
keine
Angst,
die
du
fühlst,
er
zerstört
dein
Bewusstsein
Simplemente,
si
te
encuentra
Einfach,
wenn
er
dich
findet
No
te
inventes
ningún
cuento
Erfinde
keine
Geschichten
Dale
tregua
al
corazón
Gib
deinem
Herzen
eine
Pause
El
amor
es
un
demonio
que
me
atrapa
si
te
veo
Die
Liebe
ist
ein
Dämon,
der
mich
fängt,
wenn
ich
dich
sehe
Pierdo
la
cabeza
en
un
momento,
oh,
oh-oh
Ich
verliere
in
einem
Moment
den
Kopf,
oh,
oh-oh
El
amor
es
un
demonio
que
me
atrapa
si
te
veo
Die
Liebe
ist
ein
Dämon,
der
mich
fängt,
wenn
ich
dich
sehe
Pierdo
la
cabeza
en
un
momento,
oh
Ich
verliere
in
einem
Moment
den
Kopf,
oh
Es
un
demonio
Er
ist
ein
Dämon
Si
te
tiene
entre
sus
garras
y
te
aprieta,
aunque
no
quieras
Wenn
er
dich
in
seinen
Klauen
hat
und
dich
drückt,
auch
wenn
du
es
nicht
willst
Solo
te
queda
ser
fuerte;
es
amor,
ya
no
hay
vuelta
Bleibt
dir
nur,
stark
zu
sein;
es
ist
Liebe,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Si
se
da
cuenta
que
escapas,
su
corazón
se
acelera
Wenn
er
merkt,
dass
du
entkommst,
beschleunigt
sich
sein
Herz
El
amor
es
un
demonio
y
se
esconde
en
las
tinieblas
Die
Liebe
ist
ein
Dämon
und
versteckt
sich
in
der
Dunkelheit
Simplemente,
si
te
encuentra
Einfach,
wenn
er
dich
findet
No
te
inventes
ningún
cuento
Erfinde
keine
Geschichten
Dale
tregua
al
corazón
Gib
deinem
Herzen
eine
Pause
El
amor
es
un
demonio
que
me
atrapa
si
te
veo
Die
Liebe
ist
ein
Dämon,
der
mich
fängt,
wenn
ich
dich
sehe
Pierdo
la
cabeza
en
un
momento,
oh,
oh-oh
Ich
verliere
in
einem
Moment
den
Kopf,
oh,
oh-oh
El
amor
es
un
demonio
que
me
atrapa
si
te
veo
Die
Liebe
ist
ein
Dämon,
der
mich
fängt,
wenn
ich
dich
sehe
Pierdo
la
cabeza
en
un
momento,
oh
Ich
verliere
in
einem
Moment
den
Kopf,
oh
Es
un
demonio
Er
ist
ein
Dämon
Simplemente,
si
te
encuentra
Einfach,
wenn
er
dich
findet
No
te
inventes
ningún
cuento
Erfinde
keine
Geschichten
Dale
tregua
al
corazón
Gib
deinem
Herzen
eine
Pause
El
amor
es
un
demonio
que
me
atrapa
si
te
veo
Die
Liebe
ist
ein
Dämon,
der
mich
fängt,
wenn
ich
dich
sehe
Pierdo
la
cabeza
en
un
momento
Ich
verliere
in
einem
Moment
den
Kopf
El
amor
es
un
demonio
que
me
atrapa
si
te
veo
Die
Liebe
ist
ein
Dämon,
der
mich
fängt,
wenn
ich
dich
sehe
Pierdo
la
cabeza
en
un
momento
Ich
verliere
in
einem
Moment
den
Kopf
Es
un
demonio
Er
ist
ein
Dämon
El
amor
es
un
demonio
que
me
atrapa
si
te
veo
Die
Liebe
ist
ein
Dämon,
der
mich
fängt,
wenn
ich
dich
sehe
Pierdo
la
cabeza
en
un
momento,
oh
Ich
verliere
in
einem
Moment
den
Kopf,
oh
Es
un
demonio
Er
ist
ein
Dämon
El
amor
es
un
demonio
que
me
atrapa
si
te
veo
Die
Liebe
ist
ein
Dämon,
der
mich
fängt,
wenn
ich
dich
sehe
Pierdo
la
cabeza
en
un
momento,
oh
Ich
verliere
in
einem
Moment
den
Kopf,
oh
Es
un
demonio
Er
ist
ein
Dämon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Cristina Lancelotti, Mariano Gabriel Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.