Valeria Lynch - Fuera de Mi Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valeria Lynch - Fuera de Mi Vida




Fuera de Mi Vida
Вон из моей жизни
No empieces a quitarte la camisa
Не начинай снимать рубашку
No vas a convencerme como siempre
Ты не убедишь меня, как всегда
Se ha roto el espejo de tu vida
Разбилось зеркало твоей жизни
Te espera un tiempo gris de mala suerte
Тебя ждет серое время неудач
Yo fui esa pared que utilizabas
Я была той стеной, которую ты использовал
Para apoyar la piel de vez en cuando
Чтобы время от времени прижимать к ней кожу
Para jugar al hombre, para calmar tu fiebre
Чтобы поиграть в мужчину, чтобы унять свою лихорадку
Para sentirte un dios omnipotente
Чтобы почувствовать себя всемогущим богом
Fui tu esclava, encadenada a una cama
Я была твоей рабыней, прикованной к кровати
Una autómata sin sueños y sin alma
Автоматом без снов и без души
Pero esto se acaba
Но этому конец
¡Fuera!
Вон!
Hoy mi fe te condena
Сегодня моя вера осуждает тебя
Fuera, fuera, fuera
Вон, вон, вон
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни
Que esta vez la gota reventó la copa
На этот раз чаша переполнилась
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни
Ya no quiero nada
Я больше ничего не хочу
De lo que me dabas como una limosna
От того, что ты давал мне как подачку
De tu hipocresía
От твоего лицемерия
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни
Cuando digo fuera rompo las cadenas
Когда я говорю "вон", я разрываю цепи
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни
Si me ves llorando
Если ты увидишь, как я плачу
Es mi desencanto, hoy veo a un extraño
Это мое разочарование, сегодня я вижу незнакомца
Y yo te amaba tanto
А я так любила тебя
Tanto, tanto
Так, так сильно
Estabas convencido con el juego
Ты был убежден в своей игре
Para decir verdad, estabas ciego
По правде говоря, ты был слеп
Yo no compré ninguna de todas tus mentiras
Я не поверила ни одной из твоих лжи
Cuando tu me engañabas, lo sabía
Когда ты меня обманывал, я знала
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни
Que esta vez la gota reventó la copa
На этот раз чаша переполнилась
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни
Ya no quiero nada
Я больше ничего не хочу
De lo que me dabas como una limosna
От того, что ты давал мне как подачку
De tu hipocresía
От твоего лицемерия
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни
Cuando digo fuera rompo las cadenas
Когда я говорю "вон", я разрываю цепи
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни
Si me ves llorando
Если ты увидишь, как я плачу
Es mi desencanto, hoy veo a un extraño
Это мое разочарование, сегодня я вижу незнакомца
Y yo te amaba tanto
А я так любила тебя
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни
Que esta vez la gota reventó la copa
На этот раз чаша переполнилась
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни
Ya no quiero nada
Я больше ничего не хочу
De lo que me dabas como una limosna
От того, что ты давал мне как подачку
De tu hipocresía
От твоего лицемерия
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни





Writer(s): Paz Martinez (a/k/a N. Gurvich), Juan Jose Novaira


Attention! Feel free to leave feedback.