Lyrics and translation Valeria Lynch - Háblame de Amor
Háblame de Amor
Speak to Me of Love
Es
necesario
que
charlemos
We
must
talk
El
silencio
se
interpuso
entre
los
dos
Silence
has
come
between
us
two
Marcando
el
rumbo
del
adiós
Marking
the
course
of
goodbye
Viajero
sin
sentido,
¿dónde
andarás?
Meaningless
traveler,
where
are
you?
Tropezaste
con
las
piedras
del
camino
You
stumbled
upon
the
stones
of
the
path
Para
no
regresar
Never
to
return
Que
desespera
mi
esperanza
My
hope
grows
desperate
Cuando
te
fuiste
se
llenó
de
sombra
el
alba
When
you
left,
the
dawn
turned
to
shadow
Hoy
mendigo
en
un
infierno
sin
mañana
Now,
I
beg
in
a
hell
without
tomorrow
Migajas
de
dolor
que
no
me
alcanzan
Crumbs
of
pain
that
cannot
satisfy
Hay
una
luz
en
mi
ventana
There
is
a
light
in
my
window
Es
la
misma
que
apagaste
tiempo
atrás
The
same
one
you
extinguished
long
ago
Háblame
de
amor,
que
la
vida
pasa
Speak
to
me
of
love,
for
life
is
fleeting
Háblame
de
amor,
que
es
mejor
recomenzar
Speak
to
me
of
love,
for
it
is
better
to
start
anew
Háblame
de
amor,
háblame
con
ganas
Speak
to
me
of
love,
speak
to
me
with
desire
Háblame
de
amor,
que
los
sueños,
sueños
son
en
realidad
Speak
to
me
of
love,
for
dreams
are
but
dreams
in
reality
A
refugiarte
en
mi
mirada
To
seek
shelter
in
my
gaze
Seré
el
espejo
que
te
muestre
en
cuerpo
y
alma
I
will
be
the
mirror
that
shows
you
yourself,
body
and
soul
Cada
imagen
que
me
llega
del
pasado
Each
image
of
the
past
that
reaches
me
Desata
el
corazón
ilusionado
Stirs
my
heart
with
hope
Hay
una
luz
en
mi
ventana
There
is
a
light
in
my
window
Es
la
misma
que
apagaste
tiempo
atrás
The
same
one
you
extinguished
long
ago
Háblame
de
amor,
que
la
vida
pasa
Speak
to
me
of
love,
for
life
is
fleeting
Háblame
de
amor,
que
es
mejor
recomenzar
Speak
to
me
of
love,
for
it
is
better
to
start
anew
Háblame
de
amor,
háblame
con
ganas
Speak
to
me
of
love,
speak
to
me
with
desire
Háblame
de
amor,
que
los
sueños,
sueños
son
en
realidad
Speak
to
me
of
love,
for
dreams
are
but
dreams
in
reality
(Háblame
de
amor)
háblame
de
amor
(Speak
to
me
of
love)
speak
to
me
of
love
Háblame
de
amor,
que
es
mejor
recomenzar
Speak
to
me
of
love,
for
it
is
better
to
start
anew
Háblame
de
amor,
háblame
con
ganas
Speak
to
me
of
love,
speak
to
me
with
desire
Háblame
de
amor,
que
los
sueños,
sueños
son
en
realidad
Speak
to
me
of
love,
for
dreams
are
but
dreams
in
reality
Háblame
de
amor,
que
la
vida
pasa
Speak
to
me
of
love,
for
life
is
fleeting
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valeria Lynch, Marcelo Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.