Lyrics and translation Valeria Lynch - La Extraña Dama (with Attaque 77)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Extraña Dama (with Attaque 77)
Странная женщина (с Attaque 77)
Un
montón
de
sueños
que
soñando
están
Горы
грёз,
которые
я
вижу
во
сне,
Desde
tu
partida
С
тех
пор
как
ты
ушёл.
Me
equivoqué,
no
supe
ver
Я
ошиблась,
не
смогла
увидеть,
Mi
juventud
murió
recién
nacida
Моя
юность
умерла,
едва
родившись.
El
vacío,
poco
a
poco
Пустота,
мало-помалу,
Me
convirtió
en
hija
de
la
vida
Сделала
меня
дочерью
жизни.
Atormentada
por
amor,
mujer
dolor
Измученная
любовью,
женщина-боль,
Pudo
más
la
fe
y
mi
corazón
cerró
su
herida
Но
вера
оказалась
сильнее,
и
моё
сердце
закрыло
свою
рану.
Despierta,
soledad,
envuélveme
Пробудись,
одиночество,
окутай
меня,
Soy
esa
extraña
dama
que
está
dispuesta
a
vencer
Я
— та
странная
женщина,
которая
готова
победить.
Llena
de
recuerdos
y
resignación
Полная
воспоминаний
и
смирения,
Me
aferré
al
destino
Я
цеплялась
за
судьбу,
Sin
descansar
hasta
encontrar
Не
отдыхая,
пока
не
нашла
La
herencia
que
dejaste
en
mi
camino
Наследие,
которое
ты
оставил
на
моём
пути.
La
esperanza
fue
mi
guía
Надежда
была
моим
проводником,
Los
años
acortaron
mi
agonía
Годы
сократили
мои
муки.
Atormentada
por
amor,
mujer
dolor
Измученная
любовью,
женщина-боль,
Pudo
más
la
fe
y
mi
corazón
cerró
su
herida
Но
вера
оказалась
сильнее,
и
моё
сердце
закрыло
свою
рану.
Despierta,
soledad,
envuélveme
Пробудись,
одиночество,
окутай
меня,
Soy
esa
extraña
dama
que
está
dispuesta
a
vencer
Я
— та
странная
женщина,
которая
готова
победить.
Despierta,
soledad,
envuélveme
Пробудись,
одиночество,
окутай
меня,
Soy
esa
extraña
dama
que
está
dispuesta
a
vencer
Я
— та
странная
женщина,
которая
готова
победить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valeria Lynch, Marcelo Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.