Lyrics and translation Valeria Lynch - Miedo de Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo de Volar
Страх полёта
Como
las
fotografías
desfilan
los
días
en
mi
memoria
Как
фотографии,
дни
пролетают
в
моей
памяти,
Desengaños
y
alegrías
la
cama
vacía
hacen
la
historia
Разочарования
и
радости,
пустая
кровать
хранит
историю,
En
que
rincón
del
tiempo
se
quebró
el
corto
vuelo
de
este
amor
В
каком
уголке
времени
прервался
короткий
полёт
этой
любви,
Que
es
fuego
y
no
quema
Которая
как
огонь,
но
не
обжигает.
Fue
mas
fácil
traicionarnos,
mentir
y
gritarnos
buscando
olvido
Было
легче
предать
друг
друга,
лгать
и
кричать,
ища
забвения,
Abreviando
la
conciencia
diciendo
que
el
otro
no
ha
comprendido
Усыпляя
совесть,
говоря,
что
другой
не
понял,
Si
no
tuvimos
nunca
para
dar,
la
fuerza
para
continuar
Если
у
нас
никогда
не
было
сил,
чтобы
продолжать,
Amándonos
Любить
друг
друга.
Tengo
miedo
de
volar
Я
боюсь
летать,
Aceptando
el
amor
que
cualquiera
una
noche
puede
dar
Принимая
любовь,
которую
любой
может
дать
на
одну
ночь,
Miedo
de
esperar
Боюсь
ждать,
Y
encontrar
a
tu
espalda
la
puerta
cerrada
una
vez
más
И
снова
обнаружить
за
спиной
закрытую
дверь,
Atrapada
en
un
pozo
profundo
absurdo
y
sin
final
Пойманной
в
глубокой,
абсурдной
и
бесконечной
яме,
Sigo
buscando
una
luz
que
no
está
Я
продолжаю
искать
свет,
которого
нет.
Basta
de
sumar
errores,
vergüenzas,
temores
Хватит
копить
ошибки,
стыд,
страхи,
Ya
es
suficiente
Уже
достаточно.
Desnudemos
nuestras
almas
sin
perder
la
calma
sinceramente
Давай
обнажим
наши
души,
не
теряя
спокойствия,
искренне,
Tal
vez
nos
quede
una
oportunidad
para
volver
a
despertar
Возможно,
у
нас
остался
шанс
снова
пробудиться,
Amándonos
Любя
друг
друга.
Tengo
miedo
de
volar
Я
боюсь
летать,
Aceptando
el
amor
que
cualquiera
una
noche
puede
dar
Принимая
любовь,
которую
любой
может
дать
на
одну
ночь,
Miedo
de
esperar
Боюсь
ждать,
Y
encontrar
a
tu
espalda
la
puerta
cerrada
una
vez
más
И
снова
обнаружить
за
спиной
закрытую
дверь,
Atrapada
en
un
pozo
profundo
absurdo
y
sin
final
Пойманной
в
глубокой,
абсурдной
и
бесконечной
яме,
Sigo
buscando
una
luz
que
no
está
Я
продолжаю
искать
свет,
которого
нет.
Tengo
miedo
de
volar
Я
боюсь
летать,
Aceptando
el
amor
que
cualquiera
una
noche
puede
dar
Принимая
любовь,
которую
любой
может
дать
на
одну
ночь,
Miedo
de
esperar
Боюсь
ждать,
Y
encontrar
a
tu
espalda
la
puerta
cerrada
una
vez
más
И
снова
обнаружить
за
спиной
закрытую
дверь,
Atrapada
en
un
pozo
profundo
absurdo
y
sin
final
Пойманной
в
глубокой,
абсурдной
и
бесконечной
яме,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Suliber Nilson
Attention! Feel free to leave feedback.