Lyrics and translation Valeria Lynch - Muñeca Rota
Primero
la
muñeca
vestida
de
largo
Сначала
кукла,
одетая
во
все
белое,
Que
camina
y
habla
guiada
por
tus
manos
Что
ходит
и
говорит,
ведомая
твоими
руками.
Después,
al
hacerme
tuya
Теперь,
сделав
меня
своей,
Muñeca
de
trapo
que
soporta
todo
Тряпичная
кукла,
которая
выдерживает
все,
Hasta
un
amor
ingrato
Даже
неблагодарную
любовь.
Y
ahora
una
muñeca
tonta,
de
las
de
porcelana
А
теперь
глупая
фарфоровая
кукла,
Muñequita
llorona
Плачущая
куколка.
Como
la
que
mi
abuela
guardaba
muy
celosa
Как
та,
которую
моя
бабушка
очень
ревностно
хранила,
Y
un
día
le
robé,
y
¡zas!
И
однажды
я
украл
ее,
и
раз!
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
того,
что
я
верил,
что
жизнь
- это
цветущая
роза.
Tratando
de
armarme,
paso
las
horas
Пытаясь
собраться,
я
провожу
часы,
Juntando
mis
trozos
entre
las
sombras
Соединяя
свои
части
в
тени.
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
того,
что
я
верил,
что
жизнь
- это
цветущая
роза.
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Пытаясь
собраться,
я
провожу
часы,
Juntando
mis
trozos
entre
las
sombras
Соединяя
свои
части
в
тени.
Mañana,
cuando
me
encuentre
toda
Завтра,
когда
я
снова
обрету
себя,
Volveré
a
ser
la
misma,
pero
más
cautelosa
Я
снова
стану
прежней,
но
уже
более
осторожной.
Porque
te
quiero
tanto
que
mi
piel
no
razona
Потому
что
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
моя
кожа
не
рассуждает,
Me
puede
traicionar,
y
¡zas!
Она
может
предать
меня,
и
раз!
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
того,
что
я
верил,
что
жизнь
- это
цветущая
роза.
Tratando
de
armarme,
paso
las
horas
Пытаясь
собраться,
я
провожу
часы,
Juntando
mis
trozos
entre
las
sombras
Соединяя
свои
части
в
тени.
Corazón
en
pedazos
por
idiota
Сердце
вдребезги
из-за
идиота,
Por
creer
que
la
vida
es
color
de
rosa
Из-за
того,
что
я
верил,
что
жизнь
- это
цветущая
роза.
Tratando
de
armarme
paso
las
horas
Пытаясь
собраться,
я
провожу
часы,
Juntando
mis
trozos
entre
las
sombras
Соединяя
свои
части
в
тени.
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Muñeca
rota
Сломанная
кукла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marquito, Hector Sotelo
Attention! Feel free to leave feedback.