Valeria Lynch - Nada (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valeria Lynch - Nada (En Vivo)




Nada (En Vivo)
Ничего (Вживую)
He llegado hasta tu casa
Я прибыла в твой дом
Yo no cómo he podido
Я не знаю, как я это сделала
Si me han dicho que no estás
Если мне сказали, что тебя нет
Que ya nunca volverás
Что ты никогда не вернешься
Si me han dicho que te has ido
Что мне сказали, что ты ушла
Cuánta niebla hay en mi alma
Сколько тьмы в моей душе
Qué silencio hay en tu puerta
Какая тишина у твоей двери
Al llegar hasta el umbral
Достигнув порога
Un candado de tu amor me detuvo el corazón
Замок твоей любви остановил мое сердце
Nada, nada queda en tu casa natal
Ничего, ничего не осталось в твоем родном доме
Solo telarañas que teje el yuyal
Только паутина, которую плетет бурьян
El rosal tampoco existe
Розарий тоже не существует
Y es seguro que se ha muerto al irte
И, конечно же, завяла, когда ты ушла
Todo es una cruz
Все это крест
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничего, ничего, кроме печали и тишины
Nadie que me diga si vives aún
Никто не может сказать мне, жива ли ты еще
¿Dónde estás?
Где ты?
Para decirte que hoy he vuelto arrepentida a buscar
Чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулась с раскаянием, чтобы найти
Tu amor
Твою любовь
Ya me alejo de tu casa
Я удаляюсь от твоего дома
Y me voy, ya ni dónde
И ухожу, даже не знаю куда
Sin querer te digo adiós
Не желая прощаюсь с тобой
Y hasta el eco de tu voz
И до эха твоего голоса
De la nada me responde
Из ниоткуда мне отвечает
En la cruz de tu candado
На кресте твоего замка
Por tu pena yo he rodado
В поисках тебя я упала
Y ha rodado en tu portón
И упала у твоих ворот
Una lágrima hecha flor
Слеза, превратившаяся в цветок
De mi pobre corazón
Из моего несчастного сердца
Nada, nada queda en tu casa natal
Ничего, ничего не осталось в твоем родном доме
Solo telarañas que teje el yuyal
Только паутина, которую плетет бурьян
El rosal tampoco existe
Розарий тоже не существует
Y es seguro que se ha muerto al irte
И, конечно же, завяла, когда ты ушла
Todo es una cruz
Все это крест
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничего, ничего, кроме печали и тишины
Nadie, nadie que me diga si vives aún
Нет никого, кто сказал бы мне, жива ли ты еще
¿Dónde estás?
Где ты?
Para decirte que hoy he vuelto arrepentida a buscar
Чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулась с раскаянием, чтобы найти
Tu amor
Твою любовь
Hace muchos años hice una ópera rock en México
Много лет назад я создала рок-оперу в Мексике
Bajo la dirección de Harold Prince, un grande del musical
Под руководством Гарольда Принса, великого деятеля мюзикла
Una ópera rock que hizo posible que me internacionalizara
Рок-опера, которая дала мне возможность стать интернациональным
Hizo posible que mi música empezara a escucharse en todo Latinoamérica
Сделала возможным, чтобы мою музыку стали слушать по всей Латинской Америке
Y hoy la quiero cantar para todos ustedes
И сегодня я хочу спеть ее для вас всех
La canción principal de "Evita"
Заглавную песню из "Эвиты"





Writer(s): Dames Jose, Sanguinetti Roberto Horacio


Attention! Feel free to leave feedback.