Valeria Lynch - No Siempre el Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valeria Lynch - No Siempre el Amor




No Siempre el Amor
Не всегда любовь
No siempre el amor
Не всегда любовь
Es como lo esperas
Такой, какой ты ждешь,
A veces te calma
Порой она успокоит,
Y otras más, te desespera.
А порой доводит до отчаянья.
Te llena de vida o roza la muerte,
Наполняет жизнью или приближает к смерти,
Y juega con cartas donde quién manda es la suerte.
И играет картами, где правит бал удача.
Yo tengo un amor de esos
У меня есть такая любовь,
Que aquí te describo,
Которую я здесь описываю,
Que rompen promesas pero
Которая нарушает обещания, но
Se mantienen vivos;
Остается живой;
Que causan dolor y provocan mil heridas,
Которая причиняет боль и наносит тысячи ран,
Pero si me lo quitan, también me quitan la vida.
Но если ее у меня отнять, то отнимут и жизнь.
Quitame quitame el corazón
Забери, забери мое сердце
(Quitame, quitame)
(Забери, забери)
Lo que pidas.
Все, что попросишь.
(Quitame, quitame)
(Забери, забери)
La voz
Мой голос,
Para que no te cuente mi herida.
Чтобы я не могла рассказать о своей боли.
Quitame la vida, pero no el amor.
Забери мою жизнь, но не любовь.
No siempre el amor
Не всегда любовь
Se abraza al destino.
Обнимает судьбу.
A veces se pierde y nunca vuelve a tu camino.
Иногда она теряется и больше не возвращается на твой путь.
Te mira de lejos,
Смотрит издалека,
Desata tormentas,
Развязывает бури,
Te deja vacío, no te abriga ni alimenta.
Оставляет пустоту, не греет и не питает.
Yo tengo un amor de esos
У меня есть такая любовь,
Que aquí te describo,
Которую я здесь описываю,
Que rompen promesas pero
Которая нарушает обещания, но
Se mantienen vivos;
Остается живой;
Que causan dolor y provocan mil heridas,
Которая причиняет боль и наносит тысячи ран,
Pero si me lo quitan,
Но если ее у меня отнять,
También me quitan la vida.
То отнимут и жизнь.
()
()





Writer(s): Fernando Lopez Rossi


Attention! Feel free to leave feedback.