Valeria Lynch - Nostalgias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valeria Lynch - Nostalgias




Nostalgias
Ностальгия
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу опьянить свое сердце,
Para apagar un loco amor
Чтобы погасить безумную любовь,
Que más que amor es un sufrir
Которая больше, чем любовь, страдание.
Y aquí vengo para eso
И я пришла сюда для этого,
A borrar antiguos besos
Чтобы стереть былые поцелуи
En los besos de otras boca
Поцелуями других губ.
Si su amor fue flor de un día
Если его любовь была однодневкой,
Porque causa es siempre mía
Почему же эта жестокая тревога
Esta cruel preocupación
Всегда терзает меня?
Quiero por los dos mi copa alzar
Хочу поднять бокал за нас обоих,
Para olvidar mi obstinación
Чтобы забыть свое упрямство,
Y mas vuelvo a recordar
Но лишь сильнее вспоминаю его.
Nostalgias de escuchar su risa loca
Ностальгия по его безумному смеху,
Y sentir junto a mi boca
И чувствовать у своих губ
Como un fuego su respiración
Его дыхание, обжигающее, как огонь.
Angustia de sentirme abandonada
Тоска от чувства покинутости
Y pensar que otro a su lado, pronto
И мысль о том, что другой рядом с ним скоро,
Pronto le hablara de amor
Скоро будет говорить ему о любви.
Hermano, yo no quiero rebajarme
Друг мой, я не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni llorarle, ni decirle
Ни просить его, ни плакать,
Que no puedo mas vivir
Ни говорить, что больше не могу жить.
Desde mi triste soledad
В своем печальном одиночестве
Veré caer, las rosas muertas
Я буду смотреть, как увядают
De mi juventud
Мертвые розы моей молодости.
Gime bandoneon tu tango gris
Стони, бандонеон, свой серый танго,
Quizás a ti te hiera igual
Возможно, тебя тоже ранит
Algún amor sentimental
Какая-то сентиментальная любовь.
Llora mi alma de fantoche
Плачет моя душа-марионетка,
Sola y triste en esta noche
Одинокая и грустная в эту ночь,
Noche negra y sin estrellas
Черную ночь без звезд.
Si las copas traen consuelos
Если вино приносит утешение,
Aquí estoy con mi desvelo
То вот я здесь, со своей бессонницей,
Para ahogarlos de una vez
Чтобы утопить ее раз и навсегда.
Quiero emborrachar al corazón
Хочу опьянить свое сердце,
Para después poder brindar
Чтобы потом поднять тост
Por los fracasos del amor
За неудачи в любви.
Nostalgias
Ностальгия
De escuchar su risa loca
По его безумному смеху,
Y sentir junto a mi boca
И чувствовать у своих губ
Como un fuego su respiración
Его дыхание, обжигающее, как огонь.
Angustia
Тоска
De sentirme abandonada
От чувства покинутости
Y pensar que otro a su lado
И мысль о том, что другой рядом с ним
Pronto, pronto le hablará de amor
Скоро, скоро будет говорить ему о любви.
¡Hermano!
Друг мой!
Yo no quiero rebajarme
Я не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni llorarle
Ни просить его, ни плакать,
Ni decirle que no puedo más vivir
Ни говорить, что больше не могу жить.
Desde mi triste soledad
В своем печальном одиночестве
Veré caer las rosas muertas
Я буду смотреть, как увядают
De mi juventud
Мертвые розы моей молодости.





Writer(s): מנדל אסי, אלפסי אור, Cadicamo,enrique Domingo, Cobian,juan Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.