Valeria Lynch - Río Revuelto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valeria Lynch - Río Revuelto




Río Revuelto
Бурная река
Escucha
Слушай,
No hay nada por cambiar
нечего менять.
Sigue tu rumbo sin molestar
Иди своей дорогой, не беспокой меня.
Es mejor
Лучше
Parar lo que vendrá
остановить то, что грядет,
Antes que la herida sangre por sangrar
прежде чем рана начнет кровоточить.
Muy poco
Нам мало
Nos queda por hablar
осталось сказать,
Y no es mi estilo volver atrás
и не в моих правилах возвращаться назад.
Y
И
Que no haya confusión
пусть не будет недопонимания:
Fui contra la corriente, pero ya no
я шла против течения, но больше не иду.
Río revuelto, corres turbio sin cesar
Бурная река, ты бежишь мутным потоком без конца,
Alimentando tu caudal
питая свои воды.
Caminé tus playas
Я бродила по твоим берегам,
Me dormí en tu orilla
засыпала на твоем берегу,
Me embrujó la luna reflejando tu malicia
меня околдовала луна, отражающая твою злобу.
Y perdí el control
И я потеряла контроль,
Te entregué mi vida
отдала тебе свою жизнь,
Que se derramó
которая пролилась
En tu cauce por amor
в твоем русле из-за любви.
Olvídame
Забудь меня.
En tus aguas ya no beberé
Из твоих вод я больше не буду пить.
Entiende
Пойми,
Es hora de salvar
пора спасать
Mi propio orgullo y nada más
мою собственную гордость и ничего больше.
Y
И
No existe solución
нет никакого решения.
Ayer seguí tu curso, pero ya no
Вчера я следовала твоему течению, но больше не следую.
Río revuelto, corres turbio sin cesar
Бурная река, ты бежишь мутным потоком без конца,
Alimentando tu caudal
питая свои воды.
Caminé tus playas
Я бродила по твоим берегам,
Me dormí en tu orilla
засыпала на твоем берегу,
Me embrujó la luna reflejando tu malicia
меня околдовала луна, отражающая твою злобу.
Y perdí el control
И я потеряла контроль,
Te entregué mi vida
отдала тебе свою жизнь,
Que se derramó
которая пролилась
En tu cauce por amor
в твоем русле из-за любви.
Olvídame
Забудь меня.
En tus aguas ya no beberé
Из твоих вод я больше не буду пить.
Olvídame
Забудь меня.
En tus aguas ya no beberé
Из твоих вод я больше не буду пить.





Writer(s): Marcelo Alejandro Morales, Maria Cristina Lancelotti


Attention! Feel free to leave feedback.