Lyrics and translation Valeria Lynch - Sin Palabras
Nació
de
ti
Родилась
из
тебя,
Buscando
una
canción
que
nos
uniera
В
поисках
песни,
что
нас
соединила.
Y
hoy
sé
que
es
cruel
И
сегодня
я
знаю,
как
жестоко,
Brutal
quizá
el
castigo
que
te
doy
Возможно,
зверское
наказание,
что
я
тебе
даю.
Sin
palabras
esta
música
va
a
herirte
Без
слов
эта
музыка
ранит
тебя,
Donde
quiera
que
la
escuche
tu
traición
Где
бы
ты
ни
услышал
её,
твою
измену.
La
noche
más
absurda,
el
día
más
triste
Самая
абсурдная
ночь,
самый
грустный
день,
Cuando
estés
riendo,
cuando
llore
tu
ilusión
Когда
ты
смеешься,
когда
плачет
твоя
иллюзия.
Perdóname
si
es
Dios
Прости
меня,
если
это
Бог,
Quien
quiso
castigarte
al
fin
Кто
захотел,
наконец,
наказать
тебя.
Si
hay
llantos
que
pueden
perseguir
así
Если
есть
слезы,
которые
могут
так
преследовать,
Si
estas
notas
que
nacieron
por
tu
amor
Если
эти
ноты,
что
родились
из-за
твоей
любви,
Al
final
son
un
cilicio
que
abre
heridas
de
una
historia
В
конце
концов,
стали
власяницей,
что
открывает
раны
истории,
Son
suplicio,
son
memoria
Стали
мукой,
стали
памятью.
Fantoche
herido,
mi
dolor
Раненная
марионетка,
моя
боль
Se
alzará
cada
vez
que
oigas
esta
canción
Будет
подниматься
каждый
раз,
когда
ты
услышишь
эту
песню.
Nació
de
ti
Родилась
из
тебя,
Mintiendo
entre
esperanzas
un
destino
Вплетая
ложь
среди
надежд
в
судьбу.
Y
hoy
sé
que
es
cruel
И
сегодня
я
знаю,
как
жестоко,
Brutal
quizá
el
castigo
que
te
doy
Возможно,
зверское
наказание,
что
я
тебе
даю.
Sin
decirlo,
esta
canción
dirá
tu
nombre
Не
произнося
ни
слова,
эта
песня
назовет
твое
имя,
Sin
decirlo,
con
tu
nombre
estaré
yo
Не
произнося
ни
слова,
с
твоим
именем
буду
я.
Los
ojos
casi
ciegos
de
mi
asombro
Глаза
почти
ослепшие
от
моего
изумления,
Junto
al
asombro
de
perderte
y
no
morir
Рядом
с
изумлением
потерять
тебя
и
не
умереть.
Perdóname
si
es
Dios
Прости
меня,
если
это
Бог,
Quien
quiso
castigarte
al
fin
Кто
захотел,
наконец,
наказать
тебя.
Si
hay
llantos
que
pueden
perseguir
así
Если
есть
слезы,
которые
могут
так
преследовать,
Si
estas
notas
que
nacieron
por
tu
amor
Если
эти
ноты,
что
родились
из-за
твоей
любви,
Al
final
son
un
cilicio
que
abre
heridas
de
una
historia
В
конце
концов,
стали
власяницей,
что
открывает
раны
истории,
Son
suplicio,
son
memoria
Стали
мукой,
стали
памятью.
Fantoche
herido,
mi
dolor
Раненная
марионетка,
моя
боль
Se
alzará
cada
vez
que
oigas
esta
canción
Будет
подниматься
каждый
раз,
когда
ты
услышишь
эту
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinez Mariano Alberto, Discepolo Enrique Santos
Attention! Feel free to leave feedback.