Lyrics and translation Valeria Lynch - Sólo Esta Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Esta Vez
Только на этот раз
No
me
mientas,
sé
que
no
es
verdad
Не
лги
мне,
я
знаю,
что
это
неправда
Las
estrellas
no
se
tocan
con
la
mano
Звезды
не
касаются
рукой
Acá
estoy
y
no
me
ves
Я
здесь,
а
ты
меня
не
видишь
Empiezo
a
sospechar
Я
начинаю
подозревать
Mi
mundo
está
al
revés
Мой
мир
перевернулся
Cada
noche
pienso
en
soledad
Каждую
ночь
я
думаю
в
одиночестве
El
camino
es
más
largo
si
no
estás
Путь
длиннее,
если
тебя
нет
рядом
¿Qué
valor
tiene
el
amor
si
no
hay
a
quien
amar?
Какая
ценность
у
любви,
если
некого
любить?
Los
sueños
morirán
Мечты
умрут
No
hace
falta
que
me
des
el
cielo,
no
necesito
el
universo,
no
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
дарил
мне
небо,
мне
не
нужна
вселенная,
нет
Solo
esta
vez,
complícame
Только
на
этот
раз,
усложни
все
No
es
que
quiera
nada
en
especial
Не
то
чтобы
я
хотела
чего-то
особенного
No
es
mi
estilo
vivir
a
contra
mano
Не
в
моем
стиле
жить
наперекор
Cada
quien
en
su
lugar
Каждый
на
своем
месте
Tratando
de
entender
qué
pasa
en
realidad
Пытаясь
понять,
что
происходит
на
самом
деле
No
hace
falta
que
me
des
el
cielo,
no
necesito
el
universo,
no
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
дарил
мне
небо,
мне
не
нужна
вселенная,
нет
Solo
esta
vez,
complícame
Только
на
этот
раз,
усложни
все
No
hace
falta
que
me
des
el
cielo,
no
necesito
el
universo,
no
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
дарил
мне
небо,
мне
не
нужна
вселенная,
нет
Solo
esta
vez,
complícame
Только
на
этот
раз,
усложни
все
No
hay
promesas
de
amor
que
corten
mi
vuelo
Нет
любовных
обещаний,
которые
подрежут
мне
крылья
Que
rompan
mi
corazón
de
hielo
Которые
растопят
мое
ледяное
сердце
No
hace
falta
que
me
des
el
cielo,
no
necesito
el
universo,
no
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
дарил
мне
небо,
мне
не
нужна
вселенная,
нет
Abrázame
(abrázame)
Обними
меня
(обними
меня)
Solo
esta
vez,
complícame
Только
на
этот
раз,
усложни
все
No
hace
falta
que
me
des
el
cielo,
no
necesito
el
universo,
no
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
дарил
мне
небо,
мне
не
нужна
вселенная,
нет
Abrázame
(abrázame)
Обними
меня
(обними
меня)
Solo
esta
vez
Только
на
этот
раз
Complícame
(complícame)
Усложни
все
(усложни
все)
Solo
esta
vez
Только
на
этот
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.