Valeria Lynch - Una Tristeza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valeria Lynch - Una Tristeza




Una Tristeza
Печаль
Pasa el frío por mi espalda
Холод пробегает по моей спине
Y hay sol en las miradas
И солнце в глазах
De otra gente, de otras almas
Других людей, других душ
Pasa un tiempo sin certezas
Время проходит без уверенности
Y abandono algunas causas
И я оставляю некоторые дела
Y otras queman mi cabeza
А другие жгут мне голову
Y al costado del camino queda el cielo
И у обочины дороги остается небо
Que no siempre es tan sencillo de encontrar
Которое не всегда так легко найти
Por ahora me conformo con el suelo
Пока я довольствуюсь землей
Porque tengo una tristeza que llevar
Потому что у меня есть печаль, которую нужно нести
Otro día más, canciones que me hablan
Еще один день, песни, которые говорят со мной
Y desarman lo que di como razones
И разрушают то, что я приводила в качестве доводов
Un regreso que demora
Возвращение, которое задерживается
Y un reloj que no se cansa de recordarme las horas
И часы, которые не устают напоминать мне о времени
Y se duerme la mañana con la lluvia
И утро засыпает под дождем
Y no hay brazos donde irme a refugiar
И нет рук, где я могла бы укрыться
Por ahora son mis ojos que diluvian
Пока это мои глаза, которые проливают дождь
Porque tengo una tristeza que llorar
Потому что у меня есть печаль, которую нужно выплакать
Y nada quedará, solo tu recuerdo
И ничего не останется, только твое воспоминание
Que un día el tiempo se llevará
Которое однажды время унесет
Y solo habrá fugaces heridas
И останутся лишь мимолетные раны
Que al fin la vida, la vida compensará
Которые в конце концов жизнь, жизнь компенсирует
Duele el frío de la tarde
Больно от холода после полудня
Son mis labios temblorosos que ya no van a besarte
Это мои дрожащие губы, которые больше не будут целовать тебя
A las seis, melancolía
В шесть, меланхолия
Y a la noche, pies desnudos en una cama vacía
А ночью, босые ноги в пустой постели
Y es seguro que mañana habrá otro día
И точно завтра будет другой день
Y otras tantas para postergar
И еще много других, чтобы отложить
Por ahora puedes esperar la alegría
Пока ты можешь подождать радости
Porque tengo una tristeza que cantar
Потому что у меня есть печаль, которую нужно петь
Y nada quedará, solo tu recuerdo
И ничего не останется, только твое воспоминание
Que un día el tiempo se llevará
Которое однажды время унесет
Y solo habrá fugaces heridas
И останутся лишь мимолетные раны
Que al fin la vida, la vida compensará
Которые в конце концов жизнь, жизнь компенсирует
Compensará
Компенсирует
Pasa el frío por mi espalda
Холод пробегает по моей спине





Writer(s): Fernando Lopez Rossi


Attention! Feel free to leave feedback.