Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Hoy Que No Estás
Und Heute, Wo Du Nicht Da Bist
Nos
rendimos
ante
la
evidencia
Wir
ergeben
uns
dem
Offensichtlichen
De
lo
que
fue,
solo
quedó
tu
ausencia
Von
dem,
was
war,
blieb
nur
deine
Abwesenheit
El
resultado
de
andar
a
los
tumbos
Das
Ergebnis
des
Strauchelns
Ayer
me
diste
un
aluvión
de
sueños
Gestern
gabst
du
mir
eine
Flut
von
Träumen
Rozando
el
límite
de
lo
imposible
Die
Grenze
des
Unmöglichen
streifend
Y
me
enredé
en
tu
locura
Und
ich
verstrickte
mich
in
deinem
Wahnsinn
Llena
de
dudas
absurdas
Voller
absurder
Zweifel
Sobreviviendo
apenas
Kaum
überlebend
Fuiste
principio
sin
mañana
Du
warst
ein
Anfang
ohne
Morgen
Tan
parecido
a
nadie
So
niemand
anderem
ähnlich
Pobre
y
sin
alma
Arm
und
seelenlos
Y
hoy
que
no
estás
Und
heute,
wo
du
nicht
da
bist
Tu
recuerdo
desnuda
mi
cuerpo
en
esta
oscuridad
Deine
Erinnerung
entblößt
meinen
Körper
in
dieser
Dunkelheit
Cada
palabra
se
vuelve
silencio
Jedes
Wort
wird
zu
Schweigen
Hoy
que
no
estás
Heute,
wo
du
nicht
da
bist
Tengo
las
manos
huecas
Habe
ich
leere
Hände
Y
hoy
que
no
estás
Und
heute,
wo
du
nicht
da
bist
Me
dejaste
con
tu
indiferencia
tanta
soledad
Hast
du
mich
mit
deiner
Gleichgültigkeit
in
solcher
Einsamkeit
zurückgelassen
Y
el
gusto
amargo
de
amar
sin
sentido
Und
den
bitteren
Geschmack,
sinnlos
zu
lieben
Hoy
que
no
estás
Heute,
wo
du
nicht
da
bist
Hoy
que
no
estás
Heute,
wo
du
nicht
da
bist
Nada
es
igual
Nichts
ist
mehr
gleich
Ahora
conozco
un
mundo
diferente
Jetzt
kenne
ich
eine
andere
Welt
Donde
hay
lugar
para
los
que
no
mienten
Wo
es
Platz
gibt
für
die,
die
nicht
lügen
Buscando
el
tiempo
perdido
Auf
der
Suche
nach
der
verlorenen
Zeit
Miro
y
me
encuentro
vacía
Ich
schaue
und
finde
mich
leer
Pero
viviendo
al
menos
Aber
immerhin
lebend
Fuiste
principio
sin
mañana
Du
warst
ein
Anfang
ohne
Morgen
Tan
parecido
a
nadie
So
niemand
anderem
ähnlich
Pobre
y
sin
alma
Arm
und
seelenlos
Y
hoy
que
no
estás
Und
heute,
wo
du
nicht
da
bist
Tu
recuerdo
desnuda
mi
cuerpo
en
esta
oscuridad
Deine
Erinnerung
entblößt
meinen
Körper
in
dieser
Dunkelheit
Cada
palabra
se
vuelve
silencio
Jedes
Wort
wird
zu
Schweigen
Hoy
que
no
estás
Heute,
wo
du
nicht
da
bist
Tengo
las
manos
huecas
Habe
ich
leere
Hände
Y
hoy
que
no
estás
Und
heute,
wo
du
nicht
da
bist
Me
dejaste
con
tu
indiferencia
tanta
soledad
Hast
du
mich
mit
deiner
Gleichgültigkeit
in
solcher
Einsamkeit
zurückgelassen
Y
el
gusto
amargo
de
amar
sin
sentido
Und
den
bitteren
Geschmack,
sinnlos
zu
lieben
Hoy
que
no
estás
Heute,
wo
du
nicht
da
bist
Hoy
que
no
estás
Heute,
wo
du
nicht
da
bist
Nada
es
igual
Nichts
ist
mehr
gleich
Hoy
que
no
estás
Heute,
wo
du
nicht
da
bist
Me
dejaste
con
tu
indiferencia
tanta
soledad
Hast
du
mich
mit
deiner
Gleichgültigkeit
in
solcher
Einsamkeit
zurückgelassen
Y
el
gusto
amargo
de
amar
sin
sentido
Und
den
bitteren
Geschmack,
sinnlos
zu
lieben
Hoy
que
no
estás
Heute,
wo
du
nicht
da
bist
Hoy
que
no
estás
Heute,
wo
du
nicht
da
bist
Nada
es
igual
Nichts
ist
mehr
gleich
Hoy
que
no
estás
Heute,
wo
du
nicht
da
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valeria Lynch, Marcelo Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.