Valeria Lynch - Y Hoy Que No Estás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valeria Lynch - Y Hoy Que No Estás




Y Hoy Que No Estás
А сегодня тебя нет
Nos rendimos ante la evidencia
Мы сдались перед очевидным,
De lo que fue, solo quedó tu ausencia
От того, что было, осталась лишь твоя пустота.
El resultado de andar a los tumbos
Результат блужданий впотьмах.
Qué pena
Как жаль.
Ayer me diste un aluvión de sueños
Вчера ты подарил мне поток грёз,
Rozando el límite de lo imposible
На грани невозможного,
Y me enredé en tu locura
И я запуталась в твоём безумии,
Llena de dudas absurdas
Полном абсурдных сомнений,
Sobreviviendo apenas
Едва выживая.
Fuiste principio sin mañana
Ты был началом без завтра,
Tan parecido a nadie
Ни на кого не похожим,
Pobre y sin alma
Бедным и бездушным.
Y hoy que no estás
А сегодня тебя нет,
Tu recuerdo desnuda mi cuerpo en esta oscuridad
Твоё воспоминание обнажает моё тело в этой темноте.
Cada palabra se vuelve silencio
Каждое слово становится тишиной.
Hoy que no estás
Сегодня тебя нет,
Tengo las manos huecas
Мои руки пусты,
Tan frías
Такие холодные.
Y hoy que no estás
А сегодня тебя нет,
Me dejaste con tu indiferencia tanta soledad
Ты оставил мне своим безразличием столько одиночества,
Y el gusto amargo de amar sin sentido
И горький вкус бессмысленной любви.
Hoy que no estás
Сегодня тебя нет,
Hoy que no estás
Сегодня тебя нет,
Nada es igual
Ничто не то же самое.
Ahora conozco un mundo diferente
Теперь я знаю другой мир,
Donde hay lugar para los que no mienten
Где есть место тем, кто не лжёт,
Buscando el tiempo perdido
В поисках потерянного времени
Miro y me encuentro vacía
Я смотрю и нахожу себя опустошенной,
Pero viviendo al menos
Но по крайней мере живущей.
Fuiste principio sin mañana
Ты был началом без завтра,
Tan parecido a nadie
Ни на кого не похожим,
Pobre y sin alma
Бедным и бездушным.
Y hoy que no estás
А сегодня тебя нет,
Tu recuerdo desnuda mi cuerpo en esta oscuridad
Твоё воспоминание обнажает моё тело в этой темноте.
Cada palabra se vuelve silencio
Каждое слово становится тишиной.
Hoy que no estás
Сегодня тебя нет,
Tengo las manos huecas
Мои руки пусты,
Tan frías
Такие холодные.
Y hoy que no estás
А сегодня тебя нет,
Me dejaste con tu indiferencia tanta soledad
Ты оставил мне своим безразличием столько одиночества,
Y el gusto amargo de amar sin sentido
И горький вкус бессмысленной любви.
Hoy que no estás
Сегодня тебя нет,
Hoy que no estás
Сегодня тебя нет,
Nada es igual
Ничто не то же самое.
Hoy que no estás
Сегодня тебя нет,
Me dejaste con tu indiferencia tanta soledad
Ты оставил мне своим безразличием столько одиночества,
Y el gusto amargo de amar sin sentido
И горький вкус бессмысленной любви.
Hoy que no estás
Сегодня тебя нет,
Hoy que no estás
Сегодня тебя нет,
Nada es igual
Ничто не то же самое.
Hoy que no estás
Сегодня тебя нет.





Writer(s): Valeria Lynch, Marcelo Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.