Lyrics and translation Valeria Lynch - Yo, Tu Amor Infiel
Yo, Tu Amor Infiel
Я, Твоя Неверная Любовь
Esta
vez
las
cosas
no
se
dieron
como
se
dan
siempre
На
этот
раз
все
случилось
не
так,
как
обычно
Esta
vez,
y
por
primera
vez,
el
juego
no
es
igual
На
этот
раз,
и
впервые,
игра
идет
по-другому
Esta
vez
tú
no
serás
quien
tenga
que
cambiar
la
cara
На
этот
раз
не
тебе
придется
менять
выражение
лица
Ni
tendrás
que
pedirme
perdón
por
tu
mala
jugada
И
не
тебе
придется
просить
у
меня
прощения
за
свой
промах
Esta
vez
he
sido
yo,
y
te
juro
que
ahora
me
arrepiento
На
этот
раз
это
была
я,
и
клянусь,
теперь
я
раскаиваюсь
Y
no
creas
que
encontré
placer
en
olvidar
tu
piel
И
не
думай,
что
я
нашла
удовольствие
в
том,
чтобы
забыть
твою
кожу
Yo
fui
un
fracaso
Я
была
неудачницей
En
otros
brazos
В
других
объятиях
Y
ahora
tengo
que
decir
lo
que
dijiste
tú
И
теперь
мне
приходится
говорить
то,
что
говорил
ты
Amor,
¡perdóname!
Любимый,
прости
меня!
Yo
soy
tu
amor
infiel,
porque
no
fuiste
fiel
Я
– твоя
неверная
любовь,
потому
что
ты
не
был
верен
Si
pude
perdonar,
amor,
¡perdóname!
Если
я
смогла
простить,
любимый,
прости
меня!
Tratemos
de
olvidar
Попробуем
забыть
Que
aún
se
puede
dar
Что
еще
можно
дать
Seremos
dos
valientes
frente
al
"qué
dirán"
Мы
будем
двумя
смельчаками
перед
лицом
"что
скажут"
Amor,
¡perdóname!
Любимый,
прости
меня!
Yo
soy
tu
amor
infiel,
porque
no
fuiste
fiel
Я
– твоя
неверная
любовь,
потому
что
ты
не
был
верен
Si
pude
perdonar,
amor,
¡perdóname!
Если
я
смогла
простить,
любимый,
прости
меня!
Esta
vez
las
cosas
cambiarán,
y
de
eso
estoy
segura
На
этот
раз
все
изменится,
и
в
этом
я
уверена
Porque
no
perdimos
todo,
y
nos
queda
tanto
amor
Потому
что
мы
не
потеряли
все,
и
у
нас
осталось
так
много
любви
No
más
heridas
Больше
никаких
ран
En
nuestras
vidas
В
наших
жизнях
Ya
no
tendremos
que
decir
de
nuevo
alguna
vez
Нам
больше
не
придется
говорить
снова
когда-либо
Amor,
¡perdóname!
Любимый,
прости
меня!
Yo
soy
tu
amor
infiel,
porque
no
fuiste
fiel
Я
– твоя
неверная
любовь,
потому
что
ты
не
был
верен
Si
pude
perdonar,
amor,
¡perdóname!
Если
я
смогла
простить,
любимый,
прости
меня!
Tratemos
de
olvidar
Попробуем
забыть
Que
aún
se
puede
dar
Что
еще
можно
дать
Seremos
dos
valientes
frente
al
"qué
dirán"
Мы
будем
двумя
смельчаками
перед
лицом
"что
скажут"
Amor,
¡perdóname!
Любимый,
прости
меня!
Yo
soy
tu
amor
infiel,
porque
no
fuiste
fiel
Я
– твоя
неверная
любовь,
потому
что
ты
не
был
верен
Si
pude
perdonar,
amor,
¡perdóname!
Если
я
смогла
простить,
любимый,
прости
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paz Martinez (a/k/a N. Gurvich), Angel Galetto
Attention! Feel free to leave feedback.