Lyrics and translation Valerie - Fossil Fuels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fossil Fuels
Ископаемое топливо
Skipping
beats
like
a
heart
on
your
way
there
Сердце
бьется
вприпрыжку,
когда
ты
идешь
туда
Making
jokes
as
you
go,
hard
to
talk,
yeah
Шутишь
на
ходу,
сложно
говорить,
да
Fossil
fuels
pouring
down
with
your
hands
there
Ископаемое
топливо
льется
рекой
из
твоих
рук
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
Now
I'll
get
alone
with
you
if
you
want
me
to
Я
буду
наедине
с
тобой,
если
ты
захочешь
Travel
around
the
world,
well,
at
least
I
do
Объеду
весь
мир,
ну,
по
крайней
мере,
я
так
делаю
You've
got
a
million
fans,
hope
they
like
me
too
У
тебя
миллион
фанатов,
надеюсь,
я
им
тоже
нравлюсь
But
not
the
way
you
do
Но
не
так,
как
ты
мне
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Twenty
blocks
down
the
road
there's
a
place
for
us
В
двадцати
кварталах
отсюда
есть
место
для
нас
Work
hard,
play
rough,
call
shots,
yeah
we
make
it
last
Много
работать,
бурно
отдыхать,
командовать,
да,
мы
сделаем
так,
чтобы
это
продлилось
Little
scenes
in
my
head
with
the
two
of
us
В
моей
голове
маленькие
сценки
с
нами
двумя
And
we
go
fast
И
мы
быстро
едем
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Skipping
beats
like
a
heart
on
your
way
there
Сердце
бьется
вприпрыжку,
когда
ты
идешь
туда
Making
jokes
as
you
go,
hard
to
talk,
yeah
Шутишь
на
ходу,
сложно
говорить,
да
Fossil
fuels
pouring
down
with
your
hands
there
Ископаемое
топливо
льется
рекой
из
твоих
рук
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
Skipping
beats
like
a
heart
on
your
way
there
Сердце
бьется
вприпрыжку,
когда
ты
идешь
туда
Making
jokes
as
you
go,
hard
to
talk,
yeah
Шутишь
на
ходу,
сложно
говорить,
да
Fossil
fuels
pouring
down
with
your
hands
there
Ископаемое
топливо
льется
рекой
из
твоих
рук
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
Something
about
those
days
when
I'm
missing
you
Что-то
есть
в
тех
днях,
когда
я
скучаю
по
тебе
Anticipate
and
crave
everything
you
do
Предвкушаю
и
жажду
всего,
что
ты
делаешь
Jealous
of
where
you've
been,
I
wanna
go
there
too
Ревную
к
тому,
где
ты
был,
я
тоже
хочу
туда
попасть
So
take
me
with
you
(Take
me
with
you)
Так
возьми
меня
с
собой
(Возьми
меня
с
собой)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
And
all
that
glitters
is
gold
is
when
I'm
with
you
И
все,
что
блестит,
— золото,
когда
я
с
тобой
Melting
under
your
tongue,
but
I
keep
it
cool
Таю
у
тебя
на
языке,
но
держусь
спокойно
And
oh
my,
oh
my,
now
I'm
with
this
song
alone
И
о
боже,
о
боже,
теперь
я
одна
с
этой
песней
Until
we
get
it
on
Пока
мы
не
займемся
этим
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Skipping
beats
like
a
heart
on
your
way
there
Сердце
бьется
вприпрыжку,
когда
ты
идешь
туда
Making
jokes
as
you
go,
hard
to
talk,
yeah
Шутишь
на
ходу,
сложно
говорить,
да
Fossil
fuels
pouring
down
with
your
hands
there
Ископаемое
топливо
льется
рекой
из
твоих
рук
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
Skipping
beats
like
a
heart
on
your
way
there
Сердце
бьется
вприпрыжку,
когда
ты
идешь
туда
Making
jokes
as
you
go,
hard
to
talk,
yeah
Шутишь
на
ходу,
сложно
говорить,
да
Fossil
fuels
pouring
down
with
your
hands
there
Ископаемое
топливо
льется
рекой
из
твоих
рук
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
Can't
you
see
I'm
drowning,
boy?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону,
мальчик?
Can
you
tell
I'm
loving
it?
Можешь
сказать,
что
мне
это
нравится?
Can't
you
see
I'm
drowning,
boy?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону,
мальчик?
Can
you
tell
I'm
loving
it?
Можешь
сказать,
что
мне
это
нравится?
Can't
you
see
I'm
drowning,
boy?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону,
мальчик?
Can
you
tell
I'm
loving
it?
Можешь
сказать,
что
мне
это
нравится?
Can't
you
see
I'm
drowning,
boy?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону,
мальчик?
Can
you
tell
I'm
loving
it?
Можешь
сказать,
что
мне
это
нравится?
Do
me
like
that
Сделай
мне
так
Kiss
me
like
that,
oh
Поцелуй
меня
так,
о
When
you
do
me
like
that
Когда
ты
делаешь
мне
так
When
you
do
me
like
that
Когда
ты
делаешь
мне
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valeria Estrina
Attention! Feel free to leave feedback.