Lyrics and translation Valerie June - Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giving
it
all
up
to
the
darkness
Отдаваясь
во
власть
темноты,
Just
to
see
Только
чтобы
увидеть,
Just
to
visit
with
the
light
Только
чтобы
побыть
наедине
со
светом.
And
it
makes
my
eyes
well
again
И
мои
глаза
снова
наполняются
слезами,
Just
to
think
of
where
we′ve
been
Стоит
только
подумать
о
том,
где
мы
были,
Since
we've
begun
С
самого
начала.
Count
my
wrongs
and
multiply
them
Я
считаю
свои
ошибки
и
умножаю
их
By
the
rights
to
justify
just
what
I
feel
На
всё
хорошее,
чтобы
оправдать
то,
что
я
чувствую,
What
I
feel
inside
То,
что
я
чувствую
внутри.
I
don't
seem
to
worry
Я,
кажется,
не
переживаю,
No
love
about
worrying
Нет
смысла
переживать
Too
much
these
days
Слишком
много
в
эти
дни
'Bout
the
time
left
to
get
things
done
О
времени,
оставшемся
на
дела,
Or
the
years
as,
as
they
come
my
way
Или
о
годах,
которые
идут
своим
чередом.
They
all
vanish
into
one
Они
все
сливаются
в
один.
So
I
paint
while
all
of
their
fears
Поэтому
я
рисую,
пока
все
их
страхи
Yeah,
swallow
this
life
Поглощают
эту
жизнь,
As
I
watch
them
fade
to
grey
Пока
я
наблюдаю,
как
они
тускнеют,
Colors
of
orange,
red,
black
and
green
Цвета
оранжевого,
красного,
чёрного
и
зелёного
They
all
have
me
bursting
at
the
seams
Заставляют
меня
трещать
по
швам.
And
I
know
that
every
day
И
я
знаю,
что
каждый
день
It
is
a
dyin′
day
Это
день
умирания,
And
it
goes
on
and
on
and
on
and
on
and
on
И
это
продолжается
снова
и
снова,
On
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова.
Yes,
love,
′cause
this
life
(on
and
on
and
on
and
on)
Да,
любимый,
потому
что
эта
жизнь
(снова
и
снова)
It
is
just
a
song
(on
and
on
and
on
and
on)
Это
всего
лишь
песня
(снова
и
снова).
And
I
count
my
wrongs
and
multiply
them
И
я
считаю
свои
ошибки
и
умножаю
их
By
the
rights
to
justify
just
what
I
feel
На
всё
хорошее,
чтобы
оправдать
то,
что
я
чувствую,
What
I
feel
inside
То,
что
я
чувствую
внутри.
Colors
of
orange,
red,
black
and
green
Цвета
оранжевого,
красного,
чёрного
и
зелёного
All
have
me
bursting
at
the
seams
Заставляют
меня
трещать
по
швам.
And
I
know
that
every
day
И
я
знаю,
что
каждый
день
It
is
a
livin'
day
Это
день
жизни,
Oh,
it
goes
on
and
on
and
on
and
on
and
on
О,
это
продолжается
снова
и
снова,
On
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова.
Yes,
love,
′cause
this
life
(on
and
on
and
on
and
on)
Да,
любимый,
потому
что
эта
жизнь
(снова
и
снова)
Is
just
a
song,
just
a
song
(on
and
on
and
on
and
on)
Это
всего
лишь
песня,
всего
лишь
песня
(снова
и
снова).
Count
my
wrongs
and
multiply
them
Я
считаю
свои
ошибки
и
умножаю
их
By
the
rights
to
justify
just
what
I
feel
На
всё
хорошее,
чтобы
оправдать
то,
что
я
чувствую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerie June Hockett
Attention! Feel free to leave feedback.