Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary World
Gewöhnliche Welt
Came
in
from
a
rainy
Thursday
on
the
avenue
Kam
an
einem
regnerischen
Donnerstag
die
Allee
entlang
Thought
I
heard
you
talking
softly
Dachte,
ich
hörte
dich
leise
sprechen
I
turned
on
the
lights,
the
TV,
and
the
radio
Schaltete
Lichter,
TV
und
Radio
ein
Still,
I
can't
escape
the
ghost
of
you
Doch
dein
Geist
verfolgt
mich
immer
noch
Passion
or
coincidence,
ones
prompted
you
to
say
Leidenschaft
oder
Zufall
ließen
dich
einst
sagen
Pride
we
cherish
broke
apart,
well
now
Unser
stolzes
Glück
zerbrach,
nun
muss
Pride's
gon'
have
to
win
to
cross
the
rooftops,
run
away
Stolz
die
Dächer
überqueren
und
fliehen
Left
me
in
the
vacuum
of
my
heart
Ließ
mich
im
Vakuum
meines
Herzens
zurück
What
has
happened
to
it
all?
Was
ist
nur
mit
all
dem
geschehen?
Crazy,
some
may
say
Verrückt,
mag
mancher
sagen
Where
is
the
life
that
I
recognize?
Wo
ist
das
Leben,
das
ich
kannte?
But
I
won't
cry
for
yesterday
Doch
ich
weine
nicht
für
Gestern
There's
an
ordinary
world
Es
gibt
eine
gewöhnliche
Welt
Somehow
I
have
to
find
Die
ich
irgendwie
finden
muss
And
as
I
try
to
make
my
way
Und
während
ich
versuche,
meinen
Weg
To
the
ordinary
world
In
diese
gewöhnliche
Welt
zu
machen
I
will
learn
to
survive
Werden
wir
lernen
zu
überleben
Papers
in
the
roadside
Papiere
am
Straßenrand
Tell
of
suffering
and
greed
Berichten
von
Leid
und
Gier
Fear
today,
forgot
tomorrow
Angst
heute,
morgen
vergessen
Here
besides
the
news
of
holy
war
and
holy
me
Hier
neben
Nachrichten
von
heiligem
Krieg
und
heil'gem
Ich
Ours
is
just
a
little
sorrow
talk
Ist
unser
nur
ein
klein'
Kummerwort
What
has
happened
to
it
all?
Was
ist
nur
mit
all
dem
geschehen?
Crazy,
some
may
say
Verrückt,
mag
mancher
sagen
Where
is
the
life
that
I
recognize?
Wo
ist
das
Leben,
das
ich
kannte?
I
won't
cry
for
yesterday
Ich
weine
nicht
für
Gestern
There's
an
ordinary
world
Es
gibt
eine
gewöhnliche
Welt
Somehow
I
have
to
find
Die
ich
irgendwie
finden
muss
And
as
I
try
to
make
my
way
Und
während
ich
versuche,
meinen
Weg
To
the
ordinary
world
In
diese
gewöhnliche
Welt
zu
machen
I
will
learn
to
survive
Werden
wir
lernen
zu
überleben
I
won't
cry
for
yesterday
Ich
weine
nicht
für
Gestern
There's
an
ordinary
world
Es
gibt
eine
gewöhnliche
Welt
Somehow
I
have
to
find
Die
ich
irgendwie
finden
muss
And
as
I
try
to
make
my
way
Und
während
ich
versuche,
meinen
Weg
To
the
ordinary
world
In
diese
gewöhnliche
Welt
zu
machen
I
will
learn
to
survive
Werden
wir
lernen
zu
überleben
In
my
world
In
meiner
Welt
In
my
world
In
meiner
Welt
In
my
world
In
meiner
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Le Bon, Warren Cuccurullo, Nick Rhodes, John Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.