Lyrics and translation Valerie Warntz - The Edge of Desperation
Waking
up
in
the
morning,
oh
my
God
Просыпаюсь
утром,
Боже
мой!
So
many
things
to
do,
so
many
words
to
say
Столько
всего
нужно
сделать,
столько
слов
сказать.
Thoughts
in
my
head
are
storming,
but
I
will
put
them
in
order
Мысли
в
моей
голове
бушуют,
но
я
приведу
их
в
порядок.
I
will
stay
till
the
end
anyway
Я
все
равно
останусь
до
конца.
Putting
on
my
red
lipstick,
it's
okay
Надеваю
красную
помаду,
все
в
порядке.
Just
trying
not
to
look
so
gloomy
Просто
пытаюсь
не
выглядеть
таким
мрачным.
Why
I've
to
go
there
everyday,
I'm
wasting
time
at
school
but
Почему
я
должен
идти
туда
каждый
день,
я
трачу
время
в
школе,
но
I
will
stay
till
the
end
anyway
Я
все
равно
останусь
до
конца.
Baby,
do
you
know
that
life
Детка,
ты
знаешь
эту
жизнь?
Gives
us
situations
that
we
can
take?
Дает
нам
ситуации,
которые
мы
можем
принять?
Feels
like
it's
more
than
enough
Кажется,
этого
более
чем
достаточно.
But
really
strong
people
will
never
break
down
Но
действительно
сильные
люди
никогда
не
сломятся.
Looking
at
all
these
faces
which
I
know
Глядя
на
все
эти
лица,
которые
я
знаю.
But
now
they
really
seem
like
strangers
Но
теперь
они
действительно
кажутся
незнакомцами.
I've
changed
lots
of
places
on
my
own,
I
feel
like
I'm
in
danger
Я
сам
изменил
много
мест,
и
мне
кажется,
что
я
в
опасности.
I
will
stay
till
the
end
anyway
Я
все
равно
останусь
до
конца.
When
you
are
on
the
finish
line
it's
Когда
ты
на
финишной
прямой,
это
...
Getting
hard
to
pull
yourself
together
Становится
трудно
взять
себя
в
руки.
When
I'm
at
school
I
really
pine
with
tiredness
and
sadness
Когда
я
в
школе,
я
по-настоящему
тоскую
от
усталости
и
грусти.
I
will
stay
till
the
end
anyway
Я
все
равно
останусь
до
конца.
Baby,
do
you
know
that
life
Детка,
ты
знаешь
эту
жизнь?
Gives
us
situations
that
we
can
take?
Дает
нам
ситуации,
которые
мы
можем
принять?
Feels
like
it's
more
than
enough
Кажется,
этого
более
чем
достаточно.
But
really
strong
people
will
never
break
down
Но
действительно
сильные
люди
никогда
не
сломятся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerie Warntz
Attention! Feel free to leave feedback.